dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

中国人との鍋パーティーを予定してます。中国語に翻訳お願いします。

****************************************************************
寒い冬なので、日本風の鍋パ-ティーを企画しています。鍋の材料と
ガスコンロの準備は、私と○○さんでします。
鍋の料理は沢山あるので皆さんは特に何も準備しないくていいです。
当日、鍋を作る時だけ手伝ってください。
日にちは未定。なるべく早く皆さんに日にちを連絡します。
時間は夕食の時間ですが、近所に迷惑がかからないように、早いPM17:00頃を
予定しています。
****************************************************************

A 回答 (2件)

****************************************************************


由于?在正?寒冷的冬天,所以我????一?日本?格的火?派?。火?的材料和煤气?的准?由我和○○先生(小姐)担任。
you yu xian zai zheng zhi han leng de dong tian, suo yi wo ji hua ju ban yi chang ri ben feng ge de huo guo pai dui. huo guo de cai liao he mei qi zao de zhun bei you wo he ○○ xian sheng (xiao jie) dan ren.
因?火?的料理有很多,所以各位不用做什?特?的准?。
yin wei huo guo de liao li you hen duo, suo you ge wei bu yong zuo shen me te bie de zhun bei.
只需要在当天制作火?的?候??一下忙。
zhi xu yao zai dang tian zhi zuo huo guo de shi hou qing bang yi xia mang.
??的日期?没有定下来,会尽早和大家?于日期的???行??。
ju ban de ri qi hai mei you ding xia lai,hui jin zao he da jia guan yu ri qi de wen ti jin xing lian luo.
??是在吃??的?候,?了不?附近的居民添麻?,??是在比?早的下午5点左右。
shi jian shi zai chi wan fan de shi hou, wei le bu gei fu jin de ju min tian ma fan, yu ji shi zai bi jiao zao de xia wu wu dian zuo you.
****************************************************************

私は中国人だから、中国の習慣で翻訳して、ちょっと違うかもしれません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。中国の習慣表現も合わせて勉強します。

お礼日時:2010/01/14 18:34

書いてあげたいのは山々ですが、


ここでは簡体字が文字化けしてしまうので中国語の長文を書くのは無理です。
ピンインで書いても理解できますか?
あと、全文必要ですか?

この回答への補足

ピンインでも十分です。あとから辞書で調べます。
できれば前文欲しいです。
よろしくお願いします。

補足日時:2010/01/13 12:20
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!