「夫を成功」へ導く妻の秘訣 座談会

韓国語を独学で勉強された方 アドバイスください。

私は字幕を読めるようになることと 話してる言葉を理解出来るようになることを目標としています。
1ヶ月前くらいから ハングルドリルと韓国語単語の本を頼りに 韓国語を勉強しています。
ハングル文字のしくみは大体理解しました。
まずは単語を覚えることから始めようと思ったのですが 
単語帳を見てもハングルを読むことすらままならないので
一向に単語を覚えられないんです。
なので今はハングル文字で書かれた単語を半切表を見ながらひたすら読むことをしています。
最初に比べたら少しは早く読めるようになりましたが でもまだまだ時間がかかってしまう状況です。
たまにふと、こんな勉強方法で本当に大丈夫なのだろうかと不安になります。

独学経験のある方で どのような順序で勉強されたのか教えてください。
あと 紙辞書(韓→日)でおすすめのものを教えてください。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (3件)

こんばんは。


中2から韓国語の独学を始めて、今大学1年生です(大学からは学校で韓国語勉強しています)。
中2から韓国語を始めたとは言っても、本格的に始めたのは高校1年の春からです。ハングルだけは中学のときに頑張って覚えてある程度のスピードで読めるようになっていました。

まずハングルの勉強ですが、まずはハングルの読みをカタカナでひたすら書いていきました。ややこしい発音変化はまず置いておいて。
それである程度のスピードで読めるようになったら、発音も意識していくというようにしました。そのほうが確実で無理がないと思います。
私も始めたころは全然読めなくて遅くて不安だったのですが、続ければ必ずスラスラになれます。「根気」のみです。

次は参考書などで、簡単な一言フレーズや会話、数字などを覚えます。そうすることによって、韓国語の雰囲気を身につけることができます。

次はNHKハングル講座で勉強します。
ハングルも一から教えてくれますが、ハングルをマスターしてからのほうが定着が早いと思います。
ハングル講座は基本が中心ですが、おまけとして発展的な文法も教えてくれていたので、テキストを毎月買ってテレビも見て、毎日勉強していました。

NHKハングル講座を半年見たら、かなり韓国語を理解できるようになっていました。次はK-POPをたくさん聴いたり、雑誌を見たりしていました。
私はK-POPをひたすら翻訳していましたね。その方が楽しいので、単語や文法がすぐに定着します。ドラマを見て、本場の韓国語に耳を慣らすのもいいと思います。
ここまでが私の独学勉強法です。地域の韓国語スピーチコンテストで優勝したり、全国大会にも出れたりしました。
「根気」と「韓国への愛」と「向上心」を持てば大丈夫です!!毎日必ず韓国語を聞いたり、口に出すのもとても大切です。
大学に入ってすぐに韓国人の友達がたくさんできたのですが、韓国語でコミュニケーションもとれるし・・・結構効果があるのではないかと思います。
今では独り言なんかも韓国語が自然に出るようになりました。

ちなみにですが、大学での勉強は主に聞きとりをやっています。
映画やドキュメンタリーを聞いて、言った韓国語をハングルで書きとっていくということをやっているのですが、効果抜群です。
一つでも分かる語がないか耳を凝らすと、結構あるんですよ。字幕を見ると分からないものも、字幕に頼らず聞くことで、自然に耳に入ってきます。

辞書ですが、私は電子辞書を使っています。
紙の辞書でしたら、ご自分が本屋さんで使いやすそうな、分かりやすそうな辞書を選んではどうでしょうか。載っている語は多ければ多いほどいいかもしれません。
私は電子辞書の他には、韓国のインターネットサイトの辞書を使っています。日本の辞書には載っていないものもあちらにはたくさんあります。
    • good
    • 12
この回答へのお礼

適切なアドバイスありがとうございます!
今日は、読むことに疲れてしまったので 本に付いていたCDをぼんやり聞いていました。
相変わらず単語が全然覚えられていないので全く理解出来ず・・
単語と助詞の区別がつく程度で悲しい気持ちになっていたんですが
回答を頂いて 一気にやる気が復活しました。
複合母音が苦手で なかなか半切表が手放せませんが「根気」を持って頑張ろうと思います。
そもそも韓国語を覚えたいと思ったきっかけが韓国アーティストのアルバムに付いていたDVDが
ハングル字幕だったのでサッパリわからず・・何とか自力で読みたいと思ったのがきっかけです。
なのでハングルで書かれた歌詞カードを読んだりは今でもたまにしてるんですが
辞書を持っていないので意味はさっぱりわかりません。
いずれ辞書を購入したいと思ってるんですが やはり電子辞書の方が使い易いんでしょうね。
4月から始まるハングル講座までに出来る限りスムーズに読めるようにまた頑張ります。

心から感謝感謝です。
カムサハムニダー!

お礼日時:2010/01/14 00:06

・ 慣れたら大丈夫ですよ。

慣れるには、毎日韓国語と接すればOKです。
 1日15分程度でも、時間が取れない日は3分でも毎日お続けになったら自然と意味がわかって来ます。 「毎日」がみそです。3分でもいいと思ったら長く続きそうですよね。
 一昨年くらいにこちらのカテゴリーで、1日1単語を覚えることに決めて17年間くらい韓国語の独習を続けているという回答者様がいらっしゃって、世の中には偉い方がいらっしゃるものだと感動しました。学習法としてそれもすばらしいアイデアですよね。

・ 辞書は、
 『朝鮮語辞典』 小学館  8,159円  11万単語収録
 というのが韓国語学習者のあいだでダントツ人気らしいですよ。
 ちょっと値段が高いですし、重いのですが、それだけの価値があるという評判を耳にしています。
 私がこの辞書をお勧めした人が買って、カルチャーセンターの韓国語教室に行ったらベテランのネイティブの先生が「こんな良い辞書があったの!」と誉めて、お教室の生徒さんのほとんど&その講師先生もこの辞書を買ったそうです。
 かく言う私は、元来がチョーものぐさ人間で辞書は1年に4~5回しか引かない不真面目学習者です。
 私が良いかもと思ったのは、韓国人でもまちがって使っている言い方について説明があるのを本屋さんでチラッと見たからです。
 「寄る(よる)」は、「トゥルルダ(トゥrルダ)」ですが韓国人で「トゥルリダ(トゥrリダ)」(聞こえる と同じスペリング)と言う人がかなり存在します。韓流ドラマでも登場人物が、別の登場人物の勤務先や家に、
 「別に特別な用事はないんだけど、 チョム(チョm) トゥルリョッソヨ(トゥrリョッソヨ)。」
 「別に特別な用事はないんだけど、 ちょっと     寄りました。」
 などというセリフをよく言っています。
 トゥrリダ を過去形にして  トゥrリョッソヨ。   と言ってるわけなのですが、これは本当をいうとまちがいで正しいのは、
 トゥrルダ を過去形にして  トゥrロッソヨ。    と言わないといけないんです。
 でも本当は正しくない言い方の方で言ってるネイティブがものすごくたくさんいます。
 国語(韓国語)の試験に出たら  まちがい× !  とされますがでも、日常生活では普通に使われている言い方なのでこういう韓国人でもまちがって言ってる言い方を知るのもおもしろいですよね。

 あらゆる面で良い辞書というのは無いでしょうから短所もあると思いますが、よろしかったら本屋さんでめくって御検討なさってください。水色のカバーの辞書で、中身の表裏表紙は白です。
    • good
    • 3
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
『継続はチカラなり』やはり続けることが大事ですね。
子育てしながらの語学勉強はなかなか難しい、
自分の時間がもっと取れれば集中して出来るのに・・・など
モチベーションが下がると何かのせいにしてる自分でしたが
これからは強い意志を持って頑張るぞ!って気持ちにさせてもらいました。
こんな風に相談できる方が身近にいると心強いんでしょうね。

今朝もNHKハングル講座を観たんですが以前よりも韓国語がスムーズに聞こえるというか、
たまに聞き覚えのある単語が聞き取れたりして 
本当に少しだけですが進歩してるのかなぁって自信が持てました。

辞書ですが、ずっと長く使えそうだから紙辞書の方が良いと思っていましたが
他の方の質問履歴を読んでると電子辞書の方が使い勝手が良さそうなので
最初から電子辞書にしようかと迷い始めてきました。
本屋さんで教えて頂いた辞書を見てみます。

ありがとうございました!

お礼日時:2010/01/14 13:02

>>話してる言葉を理解出来るようになること



私は大好きな同じ韓国ドラマDVDを何度も観賞して覚えました。
日本語⇒韓国語字幕有り⇒日本語⇒韓国語字幕無し…
という感じで繰り返し観てるうちに自然と頭に入りました。

今は教材を利用して更なるステップアップを目指しております。

参考URL:http://www.infotop.jp/click.php?aid=159864&iid=2 …
    • good
    • 2
この回答へのお礼

回答あありがとうございます。

参考URLも見させていただきました。
やはり最終的には『聞くこと』が大事なんでしょうね。
出来るだけたくさんの韓国語を聞いてみようと思います。

お礼日時:2010/01/14 12:45

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q独学で韓国語を習いたい!

韓国語を習得したいと思っています。現在は、一つ古本屋でかった本とたまに、ネットで韓国人のかたに教えてもらっています。私は独学で習得しようと考えているのですが、経験者の方がいらっしゃいましたら、メリット、デメリットを教えてください。あと、おすすめの勉強法や教科書も!!韓国語教室にいたかたもアドバイスおねがいします!!

Aベストアンサー

このご質問に対する回答はまだ締め切ってないでしょうか?(笑)久々にこのサイトを見たので…すみません。実は私独学で2年半韓国語を勉強したので、何かの参考になればと思いまして投稿しました。
独学のメリットは勿論お金がかからず、好きな時間に勉強できるところでしょう。デメリットはとにかく時間がかかるということです(苦笑)

私は従兄弟が韓国人と結婚したのと、韓ドラにハマったので、韓国語を覚えてみるか!!となったのですが、、、
まず勉強の仕方で役にたつのが、他の方もおっしゃっていた http://www.hanguk.jp/ というサイトです。これは私も最近知りましたが、動画で学ぶレッスンは初歩の方にはとても解り易く、是非活用されたらいいと思います(私も2年半前に知りたかった!笑)

あと発音はとにかく韓国ドラマを観まくることです!無料動画配信のgyaoはご存知ですよね?私はこれで何百本というドラマを観ました。但し字幕は喋りの言葉そのものを訳していない場合もありますので、あくまでイントネーションや発音に慣れる目的で観られたらいいと思います。

そしてNHK(テレビ)講座の本は、今現在のものは初心者のかたにはかなり進んでいて難しいので、お薦めしません。もしもバックナンバーが手に入るようでしたら、2006年4月(初心者編)から見ていくと解りやすいです。

それと短い文章を丸ごと覚えていくのも役立ちます。例えば「初めまして」は「チョウム ペッケ スムニダ」ですよね。
一つ一つの単語を組み立てて覚えるのではなく、丸ごと覚えた方がよいというのは、従兄弟のお嫁さんに言われたのですが、勉強していく内に「チョウムは最初という意味」とわかってきます。
そうすると「初めて会った時に…」なんていう会話で「チョウム マンナスルテ…」なんていう使い方が思い浮かんできたり…とにかく良く使う文章は丸暗記しまくりました。そして通勤の行きと帰りで必ず1個ずつ単語を覚える。これなら簡単でしょ?(^o^)v
あと単語の覚え方ですが、日本語と同じ様な読み方も多いですが、一度漢字で見てみると発見がありますよ!
例えば誕生日などに言う「おめでとう」は「チュッカ ハムニダ」ですが、この「チュッカ」は「祝賀」です。思い出はチュオクですが、これも「追憶」なんです。こんな風に覚えていくと結構楽しいです。
あと漢字に音読み訓読みはなく、読み方は1つだけというのも覚えておくと便利です。例えば先生(ソンセンニム)の生はセンと読むので、生活はセンで始まるんだなあ…とわかる訳です。

長々と書いてしまいましたが、とにかく楽しく覚えていけば大丈夫です!頑張って下さいね~~~!

このご質問に対する回答はまだ締め切ってないでしょうか?(笑)久々にこのサイトを見たので…すみません。実は私独学で2年半韓国語を勉強したので、何かの参考になればと思いまして投稿しました。
独学のメリットは勿論お金がかからず、好きな時間に勉強できるところでしょう。デメリットはとにかく時間がかかるということです(苦笑)

私は従兄弟が韓国人と結婚したのと、韓ドラにハマったので、韓国語を覚えてみるか!!となったのですが、、、
まず勉強の仕方で役にたつのが、他の方もおっしゃっていた ...続きを読む

Q韓国人の友達が欲しいです。わたしの近くにそのような方はいないので、LINEでもなんでも良いので、

韓国人の友達が欲しいです。

わたしの近くにそのような方はいないので、LINEでもなんでも良いので、韓国の方と繋がりたいです。
理由は、とにかく韓国に興味があるからです。
言葉、文化、そのほかもお話したいなと思っています。
なので、日本語のできる韓国の方とお友達になれたら嬉しいです。
ですが、
韓国人の方とお友達になれる方法はどんな方法がありますかね?

みなさんがもし韓国の方と友達でしたら
どうやって友達になりましたか?

Aベストアンサー

日本のことが好きな韓国人です。
私はHelloTalkというアプリで日本の友達を作ったりしました!日本のことに興味がある韓国人も多くていいと思いますがどうですか?

Qㄴ のㅇ発音「ん」の違いについて

ㄴ も
ㅇも
カタカナの発音は「ん」です。
でも発音記号は違いますよね
それぞれ
言葉で説明するとすれば
どう違うのか
教えて下さい。

Aベストアンサー

こんにちは。現在韓国に住んでいる者です。
発音の問題ですので文字で伝えきれるかわかりませんが、私がよく人に説明している時の方法でお伝えします。

「ㄴ」は、ローマ字表記するとしたら「nn」だと考えてください。
「ㅇ」の場合は、「ng」と表記します。
ちなみに、もう1つの「ん」に近い発音になる「ㅁ」は「nm」と表記します。


「ㄴ」を発音するとき、舌は上あご(上の前歯の裏あたり)にくっついています。
「ㅇ」のときは、舌はどこにもくっつかず、浮かせたまま、少し喉の方に引っ込めるような形になります。
「ㅁ」の発音では、唇が閉じて、上唇と下唇が完全にくっつくはずです。



以上を頭に入れつつ、次の日本語で考えてみてください。



たとえば、数字の「3」や「簡単」などを日本語で発音するときの「ん」は、私たちは全て「nn」、つまり「ㄴ」の音で発音しています。
「ん」で終わる日本語の単語は、ほぼ全て「ㄴ」で発音していますね。
ですから、「缶」「金」「蘭」なども全てそうなります。

「ㅇ」に当たるのは、「りんご」「単語」のときの「ん」です。
これらをローマ字表記すると、「ringo」・「tango」となり、「ん」の部分は「g」に続く「n」、つまり「ng」になっていることが分かると思います。
実際に発音してみると、舌はどこにもくっつかず、鼻から抜ける鼻音のような「ん」になっているはずです。
ですから、日本人がこれらを発音するときの「ん」が、「ㅇ」の音です。

「ㅁ」は、「nm」の発音ですから、日本語でいえば「群馬」「閻魔」「按摩」などの時の「ん」の音です。
これらもローマ字表記すれば、「gunma」「enma」「anma」など、「m」につづく「n」、つまり「nm」になっていることが分かります。
これらの日本語単語を発音しているとき、わたしたち日本人は「ㅁ」の音で発音しています。



練習になる単語は、「선생님」(先生)ですね。
3文字の中に3種類の「ん」全てが出てくるし、ドラマ等にもよく出てくる単語なので、何度も聞いてその通りに発音できるように練習すると違いが分かると思います。

また、「안녕하세요」の「안녕」も、「ㄴ」と「ㅇ」の違いがよく分かる単語です。
友達同士が「アンニョン!」と挨拶する発音をよく聞けば、違いがはっきり分かります。
さっき説明した通りの発音になっていることが分かるはずです。



発音を文字で説明するのは難しいので少し長くなりましたが、ご理解いただけたら幸いです~。

こんにちは。現在韓国に住んでいる者です。
発音の問題ですので文字で伝えきれるかわかりませんが、私がよく人に説明している時の方法でお伝えします。

「ㄴ」は、ローマ字表記するとしたら「nn」だと考えてください。
「ㅇ」の場合は、「ng」と表記します。
ちなみに、もう1つの「ん」に近い発音になる「ㅁ」は「nm」と表記します。


「ㄴ」を発音するとき、舌は上あご(上の前歯の裏あたり)にくっついています。
「ㅇ」のときは、舌はどこにもくっつかず、浮かせたまま、少し喉の方に引っ込めるような形になり...続きを読む

Q日本人が習得しやすい外国語は??

日本語を母国語とする人が第二外国語として習得しやすい言語は何ですか??
例えば、文法的・発音的・文字的側面などから日本語に似ている言語はあるのでしょうか??
お礼は必ずします。
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

こんにちは^^

日本人が習得しやすい外国語でやはり一番なのは韓国語、次点で中国語になると思います。
韓国語においては、文法がまず日本語とほぼ同じであり、『は』や『が』、『を』等の助詞も同じくあります。例えば

・ナ ヌン イルボンサラム イムニダ
 私 は  日本人     です
・ナ ヌン ハッキョ エソ ハングゴ ルル ゴンブ ハムニダ
 私 は  学校   で  韓国語  を  勉強  します

日本語の文法がそのまんま当てはまりますよね?そして今でこそ韓国はもちろん北朝鮮でも漢字はあまり使用されてませんが、かつては日本と同じく漢字とハングルを混ぜた状態で使ってました。ですので上記の例をとりますと

・ナヌン 日本サラム イムニダ
・ナヌン 学校エソ 韓国語ルル 工夫ハムニダ

のようになります。(ここでハングル使うと文字化けするのでカタカナで許してください…)日本語の漢字語と韓国語の漢字語の大体70%は共通していますので、発音さえクリアすれば単語を覚えるのは簡単です。ただ、固有語に関しては違いがあまりにも大きいので覚えるのは大変ですが…。

そして中国語に関してですが、なんといっても漢字の存在が大きいので他の国の人が中国語を覚えるよりは大分楽です。日常単語も50%は共通しているとのことですし…。ですので、全く勉強したこと無い人でもなんとなく意味はわかります。例えば上記の例をとって

・我是日本人。
・我在学校学習韓語(朝語)。

日本語の訳を入れなくても何となく意味がわかりますよね?ただ、韓国語の時とは違い、中国語は文法が日本語とは全然違い、また同じ発音でも意味が全く違ったりするなど発音が比較的難しい言語であるため、そういう意味においては難しいと思います。

長文駄文失礼しました^^;

こんにちは^^

日本人が習得しやすい外国語でやはり一番なのは韓国語、次点で中国語になると思います。
韓国語においては、文法がまず日本語とほぼ同じであり、『は』や『が』、『を』等の助詞も同じくあります。例えば

・ナ ヌン イルボンサラム イムニダ
 私 は  日本人     です
・ナ ヌン ハッキョ エソ ハングゴ ルル ゴンブ ハムニダ
 私 は  学校   で  韓国語  を  勉強  します

日本語の文法がそのまんま当てはまりますよね?そして今でこそ韓国はもち...続きを読む

Q韓国人はなぜ背が高いの!?

最近、韓国ドラマを見るようになりました。

そこで疑問に思ったのが、

日本の俳優よりも背も高くスタイルもいいなということです。

男性も女性も背が高い人が多いので気になりました!やっぱり、遺伝ですか!?

背が高くてスタイルがいい理由を教えてください。

自分の意見でもいいです。

Aベストアンサー

平均身長は、他の人も言ってますが、若い人は 差が2、3cmです。

ただ、俳優女優芸能人に関して言えば、あの国は身長制限があるんです。

男性は 173cm以上 女性は 158cm以上でないと身長公表しません。

ただ、それより低い人も少しならいないことないですが、そういう人は身長を公表しません。

でも基本的にはそうです。逆に大きいのは 男性は190cmまで 女性は175cmまでみたい。

韓国芸能人のプロフィール見たらだいたい、 その枠の中の身長です。

ちなみに、韓国では小柄芸能人って言われてる人の身長は 日本だと女性だと益若つばさちゃんのような、150cmぐらいな人が小柄って言われてますが、韓国で芸能人で小柄って言われてる人は 160cm前後みたいです。少女時代の小柄キャラの子も160cmぐらいです。日本だと普通身長なのに・・

やはり一番したが158cmだとそうなりますよね。
男性でも同じです。170ぐらいなのが小柄って言われてます。日本みたいに160cmの男性芸能人はいません。

でも一般の人は結構背の低い人 170以下の男性 158cm以下の女性もいます。

芸能人がそうなんですよ。

スタイルですが、女性は、あの国は美容整形費用が安く、脂肪溶解(すごい太ってる人はダメだが、部分痩せに便利)が特に盛んです。芸能人でもやってる人多いです。
あと胸の大きい女性も芸能界でうけないので、痩せてる女性が多いです。それとキムチに発汗作用があるのでは?
男性は モムチャンといって、とにかく体を作ります。痩せすぎは男性はダメで(女性は理想だが)ジムとかで体を鍛えて筋肉質にする傾向があります。だからスタイル良い人が多いんです。

平均身長は、他の人も言ってますが、若い人は 差が2、3cmです。

ただ、俳優女優芸能人に関して言えば、あの国は身長制限があるんです。

男性は 173cm以上 女性は 158cm以上でないと身長公表しません。

ただ、それより低い人も少しならいないことないですが、そういう人は身長を公表しません。

でも基本的にはそうです。逆に大きいのは 男性は190cmまで 女性は175cmまでみたい。

韓国芸能人のプロフィール見たらだいたい、 その枠の中の身長です。

ちなみに、韓国では小柄芸能人って言...続きを読む

Q会話でいちばんよく使う「でも」は?

会話に詳しい方、もしくは韓国の方よろしくお願いします。

日常会話のなかで使う逆接のことばと言えば、日本語では「でも」をいちばんよく使いますよね。「しかし」「だが」「けれども」などは、あることはありますが会話にでてくることは少ないですよね。

韓国語で「でも」にあたる言葉は何でしょうか?
韓国人と韓国語で話している時に、韓国人が何をよく使っているかいつも意識して聞こうと思っているのにいざ話していると会話に夢中で忘れてしまいます。

実はわたしはよく「クンデ」(クロンデの縮約形)をよく「でも」の意味で使っているのですが、改めて辞書で見てみたら「ところで、ところが、さて」の意味なんですね。「クンデ」「クロンデ」は、「でも」とはまったく違うんでしょうか?
ということは、「ハジマン」「クロチマン」の方が自然で正しいのでしょうか?このふたつはなんだか大げさな気がして(話し言葉というより書き言葉なのかと思っていて)ほとんど使っていませんでした。

・「学校に行って宿題やらなくちゃ」
 「私も。あ、でも今日日曜日だから図書館開いてないよ」
・「背が高くてかっこよくて優しいひとが好きなの」
 「でもそういう人なかなかいないよね」

こんな感じに軽くつかえる「でも」に、いちばん近いのはどれなんでしょうか??韓国語を勉強しながらずっと気になっていました。
どなたかよろしくおねがいします!

会話に詳しい方、もしくは韓国の方よろしくお願いします。

日常会話のなかで使う逆接のことばと言えば、日本語では「でも」をいちばんよく使いますよね。「しかし」「だが」「けれども」などは、あることはありますが会話にでてくることは少ないですよね。

韓国語で「でも」にあたる言葉は何でしょうか?
韓国人と韓国語で話している時に、韓国人が何をよく使っているかいつも意識して聞こうと思っているのにいざ話していると会話に夢中で忘れてしまいます。

実はわたしはよく「クンデ」(クロンデの縮...続きを読む

Aベストアンサー

私も「クンデ」をよく使いますが、「クレド」っていうのも同じくよく使います。「クレド」を辞書でひいてみると、「それでも・でも」と出てきます。質問者様が挙げられた二つの例文をもし私が言うとしたら、どっちかって言われたら「クレド」を使いますね。
「クンデ」と「クレド」をどうやって使い分けるかと聞かれると…言葉ではうまく説明できませんね…すみません…フィーリングで使い分けてるもので…。
余談ですが、「クンデ」は話を切り出すときなどもよく使うと思います。「クンデ、イッチャナー(で、あのさー)」などのように使います:)

韓国語の勉強がんばってくださいね:)

Q韓国人の彼との初体験について

韓国人の彼との初体験について

初めまして、こんにちは。今回、ものすごく悩んでいることがあって質問をさせて頂きます。

それは、遠距離恋愛中の韓国人の彼との初体験のことについてです。
私は1年半前までオーストラリアに留学をしており、そこでワーキングホリデイとして同じくオーストラリアに来ていた彼と知り合いました。付き合い始めたのは、私が日本に帰国する本当に直前で、デートもほとんどする時間がありませんでした。
それでも、彼がすごく誠実で真剣に思いを伝えてくれて、私が帰国してからも1年半ずっとメールや電話で連絡を取ってきました。

最後に会ったきり、彼とは会えていないのですが、今年の6月に日本に会いに来てくれることになりました。現時点では、まだキスさえしていないのですが、おそらくその時に、それ以上の関係になるのではないか・・・なぁ、と思っています。
実は私は22になるのですが、今まで男性経験がありません。
男性とお付き合いをさせてもらうことはあったのですが、妊娠をすることにものすごく恐怖感があり、いつもキス以上をする勇気(?)、覚悟が持てませんでした。私は現在、介護系の資格を取るために学校に通う学生の身で、もし妊娠をすれば、私を応援してくれている家族に顔向けができません。(我が家は経済的に豊かでないのですが、それでも私が勉強に集中できるようにと、ずっとサポートをしてくれています)

わたしの気持ちとしては、彼のことが本当に本当に大好きで、そして1年半も遠くにいる私を思ってくれた彼に感謝の気持ちでいっぱいなので、拒否したいという思いはないのです。
ただ、一時的な気持ちで関係をもってしまって妊娠をしてしまったら、と考えると、すごくこわいです。
彼を受け入れてもいいのか、それともちゃんと自分が自分の行動に責任をもてるようになるまで、待ってもらうのか(日本に来た後、彼はまた1年ほど海外に行くので会えません)、いったいどうしたらいいのか、アドバイスや、皆様ならどうなさるかを教えて頂けませんでしょうか?
また、22歳で未経験なことを彼に伝えるのがすごく不安です。おかしいと思われないだろうけ、引かれないだろうか、と・・・。
友達に相談したら、そこまで妊娠を恐れていることが理解できない!そんなに悩まないでいいのに!といわれるのですが。。。

つたない文章で長々と失礼しました。
お答え頂ければ幸いです。ありがとうございます。

韓国人の彼との初体験について

初めまして、こんにちは。今回、ものすごく悩んでいることがあって質問をさせて頂きます。

それは、遠距離恋愛中の韓国人の彼との初体験のことについてです。
私は1年半前までオーストラリアに留学をしており、そこでワーキングホリデイとして同じくオーストラリアに来ていた彼と知り合いました。付き合い始めたのは、私が日本に帰国する本当に直前で、デートもほとんどする時間がありませんでした。
それでも、彼がすごく誠実で真剣に思いを伝えてくれて、私が帰国してか...続きを読む

Aベストアンサー

17で経験してしまったものです。

正直、怖い・家族への顔向け等メンタル面の問題がある時点で
お勧めしません。
先に書いたのは今の主人と17でしました。
この人と結婚するという気持ちもありまして。
浅はかだとも思いますが、主人なので結果オーライでした。
当時は、何も心配していませんでした。若さゆえかもしれませんが、
性教育のモデルになった学年でしたので、知識は十分にありました。

韓国の方とということなのですが、本当に質問者様を
大事に思われているのでしたら拒んでも問題ないと思います。
とくに女性に関してはメンタルな不安がある状態では苦痛になりかねません。
エグいですが、乱暴にされれば体は感じるかもしれませんが、心に穴が開きます。
罪悪感・不安感…。彼はすぐにまた遠距離になってしまう。
もし質問者様の立場でしたら私はしません。
22で未経験?結構です。ご自身を大事になさっていることです。
本当に安心してできる相手であれば、していいと思いますが
おかれた状況等、今一度キチンとお考え頂いたほうがよろしいと思います。

17で経験してしまったものです。

正直、怖い・家族への顔向け等メンタル面の問題がある時点で
お勧めしません。
先に書いたのは今の主人と17でしました。
この人と結婚するという気持ちもありまして。
浅はかだとも思いますが、主人なので結果オーライでした。
当時は、何も心配していませんでした。若さゆえかもしれませんが、
性教育のモデルになった学年でしたので、知識は十分にありました。

韓国の方とということなのですが、本当に質問者様を
大事に思われているのでしたら拒んでも問題ないと...続きを読む

Q韓国人男性についてです。。

最近韓国人男性とお付き合いをすることになりました。本当は...彼と出会うまでは韓国人が大嫌いだったのですが...(理由はなんとなく韓国の良い噂を聞かないからです(汗)) 今は彼と付き合うことになって韓国人嫌いはだいぶなくなりました..(^_^;)

彼とは日本人の友人を通して知り合い、彼の方から「よかったら友達になってもらえまえんか...?」と言われました。
最初は「韓国人だし...」と抵抗を持ちながらメールしてましたが、会話していくうちに「この人と話してて楽しい。なんか似てるところがあるかも...。」と思うようになりました。しばらくして(数週間後)食事に誘われて食事に行ったのですがすごく楽しい時間でした。翌週も会うことになり、その時は彼の友達も一緒に食事をしました。
彼の友達から、「◯◯からあなたのことを聞いてたからずっと会ってみたくて、今日会えて嬉しいです」と言われ...。彼はその人に何を話したのかはわかりません(^_^;)
その日食事が終わって友達とバイバイした後、自宅まで車で送ってもらったのですが、車を降りようとしたら「ちょっと待って。。今日は◯◯に話したいことがある...」と言われて、すっごく恥ずかしそうに「ん~と...え~と...」とモジモジしてたのですが、しばらくして「あのう・・まだ出会ってそんなに長くないけど、でも。。○○のことが好きになっちゃった。でも簡単に考えたわけじゃなく。。ちゃんと○○のこと真剣に考えて。。何て日本語で言ったらいいか難しいけど。。うん。。○○・・俺の彼女になってください!!」と告白されました。わたしも彼のことが好きになってたので...告白にOKをしたのですが、「何てどう日本語で表現したらいいか難しいけど...最高に嬉しい!!」と喜んでました。彼に「じゃ...これからよろしくお願いします。」と握手をされ...その日はバイバイしました。

付き合って初デートは、また彼が自宅まで迎えにきてくれて、映画館行ってから食事して、ファミレスに深夜まで一緒にました。(ホテルや自宅に行こうとは誘われていません)帰りはまた自宅まで送ってもらいバイバイしました。

そこで私がちょっと気になったことがあり..

ネットでいろいろ見ていると、韓国人は日本人女は軽いからすぐ手を出すとかすぐキスしてくるとか、あまり日本人女性に対していい事が書いていなかったのですが...

彼はすごく恥ずかしがり屋でシャイなんです。。。わたしが今見てる限りではですが。。。

付き合って初デートした時も、車を降りる時にキスしたいなぁ...と思ったのですが、何もしてくる気配がなく...思わずわたしから「お休みのハグしようよ~」と言ったら、「うん!」と言ってハグをしたのですが、ハグしたあと「恥ずかしいなぁ...」とすごく照れてました。

あとメールをしていて、「会いたいなぁ~」と言われたので「わたしも会いたいなぁ~」と入れたら、「男はそういうこと言ったらダメかな?軽くないかな。。」と気にしてました。

彼はとても優しくて一緒にいてすごく楽しいです。まだ付き合って日が浅いのでこれからだと思うのですが...

ただ、なんとなく...付き合うことになったのにスキンシップが少ないというか...すぐ手を出されるよりは全然いいのですが、わたしのこと本当に好きなのかな...と少し不安なんです。。。

いくら韓国人は韓国人でもいろいろな方はいるとは思いますが、わたしは遊ばれている...?方に入るのでしょうか...?
ご回答をよろしくお願いいたします。。

最近韓国人男性とお付き合いをすることになりました。本当は...彼と出会うまでは韓国人が大嫌いだったのですが...(理由はなんとなく韓国の良い噂を聞かないからです(汗)) 今は彼と付き合うことになって韓国人嫌いはだいぶなくなりました..(^_^;)

彼とは日本人の友人を通して知り合い、彼の方から「よかったら友達になってもらえまえんか...?」と言われました。
最初は「韓国人だし...」と抵抗を持ちながらメールしてましたが、会話していくうちに「この人と話してて楽しい。なんか似てるところがあるかも...。」...続きを読む

Aベストアンサー

もう一つ。
恋愛のコツを私のプロフィールに書いてみたので、よかったら見てみてください。
ここで書くのは、まあ、ちょっとはばかる内容かもしれないのですが…。

Q韓国語の単語の覚え方!

韓国語を学んで2年間近くになりました。
基礎的な文法なども一通り覚えました。
文法の次は語彙力を増やそうと思い
単語帳を買ってきました。

英単語なら簡単に覚えられるのに、
何故か韓国語の単語はなかなか覚えられません。

なにかコツみたいなものがあるのでしょうか?

良い学習法などがありましたら、ぜひ教えてください!!!お願いします。

Aベストアンサー

単語だけ覚えるのってなかなか大変ですよねー。
韓国語が覚えにくいと感じるのは、英語のように単語一つ一つになじみがないということや、用言の終止形が~daで終っているため同じような単語が多いと感じるからじゃないでしょうか。

多分普遍的にいい学習法ってないと思うんです。
で、結局は#5さんがおっしゃるような正統法でいくしかないんだと思います。

一番大切で、なおかつ一番難しいのが
「毎日少しでもいいから勉強する」
と言う事です。

あまりがちがちに考えないで、何か一冊単語を覚える本を決めて、例文を毎日読むなり書くなりしてみてください。
時間がなければ単語と日本語訳だけざっと読む(ちょっとは覚えようと言う意識と共に)だけでも、これを毎回毎回繰り返すとだんだん頭に入ってきます。

リラックス気分でいいので、あまり苦痛にもならず、とにかく無心に何回もその本を繰り返し読むなり書くなりしてください。

1回で覚える必要なんかないんですから、繰り返しの中で徐々に覚えればいいんです。

何が難しいって、さっきも書きましたが「毎日続けること」です。私もこんなに偉そうに言っても、全然できてませんねー。

手っ取り早く語彙を増やすにはこの方法と、他の方も言っていた漢字語を覚えると言うのがお勧めです。

お互い語彙が増やせるようにがんばりましょう!

単語だけ覚えるのってなかなか大変ですよねー。
韓国語が覚えにくいと感じるのは、英語のように単語一つ一つになじみがないということや、用言の終止形が~daで終っているため同じような単語が多いと感じるからじゃないでしょうか。

多分普遍的にいい学習法ってないと思うんです。
で、結局は#5さんがおっしゃるような正統法でいくしかないんだと思います。

一番大切で、なおかつ一番難しいのが
「毎日少しでもいいから勉強する」
と言う事です。

あまりがちがちに考えないで、何か一冊単語を覚え...続きを読む

Q韓国人と韓国語で交流できるSNS

ハングルの勉強のために、韓国人と交流出来るSNSを探しています。
ミクシィにも外国人はいるらしいですが、年齢制限があるのでは入れません。(僕は15歳です)
過去の質問を見てmyspaceやサイワールドにたどり着いたのですが、前者はハングルをサポートしていないのか、韓国人も英語を使っていました。
サイワールドは逆に全部韓国語で、不安です。

結局何がいいのかというと、
・15歳でも登録できて
・ハングルをサポートしていて
・韓国人がいて
・日本人でも安心して利用できる
サイトです。
あと、これは大して重要じゃないのですが、myspaceでユーザ検索をしたら、顔写真がいっぱい出てきて気持ち悪かったです。
検索の絞込み項目に「写真のないユーザを検索しない」とか「目的:パートナー探し」など出会い系サイトを思わせるものがありました。
出来ればそういうのは避けたいです。

何か、良いサイトをしっていたら教えて下さい。
_(_^_)_

Aベストアンサー

「GOKOREA」はいかがでしょうか?

私も2年前に使用していました。
まったく韓国語が分からない時、翻訳チャットもあり便利でしたよ^^
こちらが日本語で打てば、韓国の方にはハングルで表示されます。
少々ミスもありますが、日常会話では十分なチャット機能でしたよ。

出会いを求める人も多いですが、単純に日本の勉強をしたいとかそういう方も多いです。

良い交流が出来ると良いですね^^

参考URL:http://www.gokorea.jp/


人気Q&Aランキング