
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
Do you know whose economy is likely to be at the top next? でしょうかね。
Do you know the next country? 「次の国は何処か知ってる?」というと観光客が観光ツアーのガイドさんあたりにする質問に聞こえます。
前に来るものの関係で、もう経済成長が話題に決まっているなら
Do you know what country will be next to do well? 「次にうまくやる国は何処か知ってる?」
と言えると思います。
No.3
- 回答日時:
次にブームになる国>>>
経済的になら? emerging がよく使われます。
Do you know what the next emerging country is?
Can you tell the next emerging market?
ご参考まで
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
人気Q&Aランキング
-
4
「日本の真ん中」というと、あ...
-
5
日本がくだらない、好きになれ...
-
6
●現代の日本人は拝金主義ではな...
-
7
外国人に対する先入観のアンケ...
-
8
国民性ジョーク【遅刻の言い訳編】
-
9
歌詞に「日本」「にほん」「ニ...
-
10
固定電話を海外で使いたい
-
11
なぞなぞです
-
12
【次に来る(ブーム)ところは...
-
13
日本の象徴的な動物はなんですか?
-
14
VBAの正規表現で特定のフレーズ...
-
15
日本と北朝鮮は何故仲良くできない
-
16
今の日本、革命が必要だとは思...
-
17
戦争になりそうな不穏な空気に...
-
18
日本が嫌いな国、日本が嫌いな...
-
19
日本人は島国社会と言うが・・・
-
20
「北の国」「南の国」・・・あ...
おすすめ情報
公式facebook
公式twitter