うちのカレーにはこれが入ってる!って食材ありますか?

初めまして、私は今現在中学3年生です。
他国の方に日本の文化や素晴らしさを伝えたい、そして
沢山の方と違う言語でお話したいという気持ちの下で
通訳案内業という職種に出会い一目ぼれしました。
将来は必ずやなってみせようと決心しています。

そこで質問なのですが、通訳案内業になるためにやって
おいた方が良い事はどのようなことがあるでしょう。

日本についての幅広い知識、そして何より相当の語学力が
必要なのは百も承知です。
私は今はただただ単語を覚えたり本を読んだりして
日本を知ったりという事しかやっていないのです。

私が英語の魅力を知ったのは中学校1年生になって
初めて英語の授業を受けたときですから人より
少し遅いのかもしれません(しかもこういう仕事に就きたいと思っているなら尚更…)

高校生になったら英会話を習いたいと思っていますが
役に立つでしょうか。

どなたか「通訳案内業」についてのお話、アドバイス
聞かせてくださいませんか?
拙い文章で申し訳ありませんでした。

A 回答 (4件)

こんばんは。


とてもいいお仕事だと思います。というのは、自分もフランス語の通訳案内をしたくて勉強しているからです。
まず、資格がありますね。「通訳案内者」の試験が年に1回あったかと思います(フランス語はあります)。
語学の勉強は英検などとは違うのでバッチリやったほうがいいですよ。
あと、日本についての事ですがこれも一朝一夕でできるようなシロモノではないのでこれも根気良く勉強するしかないと思います。
ただ、幅広く覚えるならバスのガイドさんや添乗員の仕事をするのはどうですか?
実は自分は添乗員を5年くらい、シンガポールで臨時日本語ガイド(日本人ガイドではないです)をしていました。おかげで仕事をしてお給料をもらってなおかついろいろな知識が増やせたからです。また、お客さんに話すときのコツ等も勉強でき、身につくのでいいかなと思います。
あと、語学勉強ですが自分は英語、中国語(北京語)、ウイグル語を話しますが、
北京語…専門学校で習得
ウイグル語…添乗員になってから独学で習得
英語…ガイドになる少し前(高校生の時は赤点でした)
という具合にいづれも高校卒業後に覚えたものばかりです。確かに早ければそのほうが身につくのも早くていいのですが、あとは自分自身のやる気の問題です。
なので何の不安も要りません。大丈夫ですよ。
bianca500さんのやる気しだいですよ。がんばってください。

因みに通訳案内業の試験問題やテキストは書店で手に入りますよ。

夢が叶う様にがんばってください。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

細かくお答え有難うございます。
大変だけどやりがいのあるお仕事ですよね。
こんなに沢山の言語を習得なさっているisho-moshiri212
さんを凄く尊敬します。
色々教えていただいて助かりました。頑張ります。

お礼日時:2003/06/15 23:56

私も中学の卒業文集に「通訳になりたい」と書いた覚えがあります。

そして今めでたく会議通訳をしています。
語学は何より基礎が大切です。そしてプロになる以上、文法がしっかりしている必要がありますから、学校の英語もバカにしないで何度も何度も地道に復習されると良いとも思います。
英語にあこがれて留学をする人の多くがこの基礎ができておらず、発音はネイティブなみなんだけど、文法がめちゃくちゃ、ということがあり、それでは教育程度を疑われます。よく首脳会談とかの通訳をされる有名な方も発音は明らかに日本人の発音ですが、文法、語彙は完璧です。がんばってね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

凄いです。夢が叶ったという方の意見はとても貴重ですし
参考になります^^。学校の英語は基礎の基礎ですよね。
きちんと学習して行きたいと思います。
私も発音や話す速さより文法をまずはしっかりと固めて
みたいです。ありがとうございました!

お礼日時:2003/06/16 00:02

試験に関してのことですが、日本の文化、歴史、風習を勉強しておいてください。


言葉のレベルは(英語版の試験ですが)そんなに凄く高いという印象は受けなかったです。
どっちかというと”分からない”より”知らない”の方がおおかったです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

はい。日本の文化や歴史が凄く好きなのでそれを伝えたい
と思い、この仕事を選びました(まだ中学ですけどね^^;)
本を読んだり実際にその土地に触れたりして日本の事、
もっと沢山知れたらと思います。ありがとうございました。

お礼日時:2003/06/16 00:00

通訳を仕事にするのですからね。


まずは、教科書ではわからない単語(若者の言葉・表現方法・地方による変わった表現など)を知っている事です。

国の文化を理解する事が重要です。

それに、英会話はコミュニケーションをとる一番のhぷほうですからね。単語がわかっていてもうまく発音できなければ通じないですから。

ネイティブの英語は早いですよ。慣れるまで時間かかると思いますので、普段から英語の音楽・テレビ・ラジオを聴く機会を少しの時間でもつくり、言葉に慣れる事からはいりましょう。

頑張って下さい♪
    • good
    • 0
この回答へのお礼

教科書だけで学んでもできませんよね。
色々な事に努めていかなければならないって今から
分かっています。babuoさんの言葉を胸に刻んで
頑張りたいと思います。ありがとうございました。

お礼日時:2003/06/15 23:58

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報