重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

【GOLF me!】初月無料お試し

「最近、いくら寝てもまだ眠い」は英語でどう言えばよいでしょうか?

自分ではこのような文を考えてみたのですが…
These days I sleep much, though I still feel sleepy.

一般的に「いくら○○してもまだ××である」という言い方を知りたいです。
よろしくお願いします。

A 回答 (3件)

>自分ではこのような文を考えてみたのですが…


>These days I sleep much, though I still feel sleepy.
no matter how much を使えばいいです。

一般的に「いくら○○してもまだ××である」
は I can't do ....enough no matter how much I do.....

These days I couldn't sleep enough no matter how much I slept.
    • good
    • 8
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2010/04/16 11:05

「いくら寝てもまだ眠い」を英語で言うには?



I can’t sleep enough.
    • good
    • 2
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2010/04/16 11:04

「最近、いくら寝てもまだ眠い」




///////////////////////////////////////////////////////////////////////////
These days, no matter how I sleep long, I feel still so sleepy.
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////


ついでと云っちゃ何ですが、

This is exactly what the old saying says;

////////////////////////////////////////////////////////
In spring one sleeps a sleep that knows no dawn.
////////////////////////////////////////////////////////

“春眠暁を覚えず”
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2010/04/16 11:04

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!