重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

【GOLF me!】初月無料お試し

テリョダ ジュセヨ と テリョ ジュセヨというのはどちらも「連れて行ってください」という意味だと思いますが、どう違うのでしょうか?

A 回答 (4件)

マイミステーク。

「テリョダ ジュセヨ と テリョ ジュセヨ」の回答画像3
    • good
    • 0
この回答へのお礼

丁寧なご説明ありがとうございました。わかりやすかったです。

お礼日時:2010/07/08 07:50

「連れてて下さい」という意味では、「テリョダ ジュセヨ」が正しいです。

一般的には「テリョ ジュセヨ」の表現はしないと思います!
    • good
    • 0
この回答へのお礼

テリョ ジュセヨとは言わないのですか!?文法的には間違いなくても使わない表現なのでしょうかね?

お礼日時:2010/07/08 07:56

※ こういう「訳して下さい・・」などという「他力本願オンリー」


  ではない質問-好き!!
  はこっちい措いといて-以下に考えるところを(即信禁物)

(1) テリョダ~  これ「テリョダガ~」の略、と考える。
  現在形+ なら「~していて」
  過去形+ なら「~し終わってから」
  そんなにあわてるなよ~、食べてから行こうヨ~  モゴッタガ カジャ
  連れて行って下さい  にふさわしいのかどうかは疑問

(2) テリョ ジュセヨ  テリダの第III語基+チュセヨ で
   「~して下さい」ではあるが
   一緒に連れてってヨ~!!なら、自分も であろうが 子供も であろうが
   オイラだったらテリョガ ジュセヨ~  と言う。

(3) 用言+ダ に関し、より適切な回答が来ることを期待しつつ以上です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ニュアンスの違いまで説明してくださりありがとうございました。いろいろな言い方がありますが、少しずつニュアンスが違うようですね。おいおいわかるようになるようにしたいと思います。

お礼日時:2010/07/08 07:53

こんにちは。

「テリョダ ジュセヨ と テリョ ジュセヨ」の回答画像1
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!