dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

『空は世界とつながっている』というキャッチフレーズを英語にするとどうなるでしょうか。
わかる方よろしくお願いします!

A 回答 (5件)

私だったら~



The sky links you to the world.
    • good
    • 1
この回答へのお礼

どうもありがとうございました!
是非またよろしくお願いします。

お礼日時:2010/10/20 01:32

四番の回答者です、訂正します、[by the sky]を[over the sky]に




"Linking you to the world over the sky”

"The world is linked over the sky"

[by]ではなく[over]です、[空を越えて]の意味です、
    • good
    • 0
この回答へのお礼

どうもありがとうございました!

お礼日時:2010/12/19 16:37

"Linking you to the world by the sky”



"The world is linked by the sky"
    • good
    • 0
この回答へのお礼

どうもありがとうございました!

お礼日時:2010/12/19 16:38

The sky will lead you to the world.


航空会社が言うならこんな感じかな。
→ 空はあなたを世界に連れて行く

You breathe the same air as people in the world do.
環境問題だとこんな感じかな
→ あなたの呼吸は、世界の人々と同じ空気をすっている
    • good
    • 0
この回答へのお礼

どうもありがとうございました!

お礼日時:2010/12/19 16:38

The air is connected to every spot on the earth.

    • good
    • 0
この回答へのお礼

どうもありがとうございました!

お礼日時:2010/12/19 16:38

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!