![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?8acaa2e)
亡くなった祖母への追悼を込めて、今日タトゥーを入れるのですが、そのタトゥーにする文章を、翻訳サイトや自分なりの解釈で訳したので、合っているか不安になってきてしまって...
と言うか、前半の文章は特にちんちくりんになっていると思います(-_-;)
下の日本語の文章のニュアンスに、より近いほうがいいので、英語が堪能な方、どうかよろしくお願いしますm(_ _)m
14:30に行くので、それまでに訳して頂けたら嬉しいです(;_;)
あなたがくれた愛を、あなたの生き様を、心に刻んで、私は生きていく。
おばあちゃん、安らかに眠って...
天国から見守っていて下さい。
愛してるよ。
1914年9月8日 - 2009年10月25日
享年95歳
I engrave your way of life on my memory, and I'm living through the love you gave.
R.I.P...My grandma
Please watch from heaven.
I Love you.
Sep 8,1914 - Oct 25,2009
95 years old of age at death.
よろしくお願いしますm(_ _)m
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
あなたがくれた愛を、あなたの生き様を、心に刻んで、私は生きていく。
おばあちゃん、安らかに眠って...
天国から見守っていて下さい。
愛してるよ。
1914年9月8日 - 2009年10月25日
享年95歳
With your love, with my memory of you, I will keep on living.
R.I.P...Grandma
Please watch from heaven.
I Love you.
Sep 8,1914 - Oct 25,2009
95 years old of age at death.
でいいかと思います^^
No.1
- 回答日時:
あなたが日本にお住まいの日本人なら、天国のおばあさまはあなたが入れ墨を入れることを心から悲しむでしょう。
プールや大浴場に入れないばかりでなく、MRI の検査を受けるにも支障があるようですし
http://oshiete.goo.ne.jp/qa/311571.html
一度入れたらきれいに消すことなど出来ないものですから。
自分のせいでかわいい孫の体がこんなことになってしまってと、空の上で大泣きしますよ、きっと。
ありがとうございますm(_ _)m 私はもう既にタトゥーが入っていて、後悔していましたが、その元々あったタトゥーの上にカバーアップで祖母の追悼の気持ちをいれるつもりです。ただの自己満足かもしれませんが、祖母の事ならば後悔しないですし、その他のリスクも承知の上です。貴重なご意見ありがとうございました!(^_^)
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 【急ぎ!】英訳してほしいです! 3 2022/07/03 10:45
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 英語 従属節であるwhen節と主節の2文について、内容からどちらを主節にするかの判断基準について 1 2023/01/04 14:50
- 英語 英語の質問です。助けてください。 1 2022/07/19 12:34
- 英語 you think sex without love is not good to?に 【良くないと 2 2022/11/20 01:06
- 英語 英訳お願いします 進級試験に合格しました。 I passed the test for promot 4 2023/02/22 23:24
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 英語 Outcomes were evaluated including survival rate an 2 2022/04/14 11:01
- TOEFL・TOEIC・英語検定 【英会話】[Would]を使った文章の和訳方法や使い方がなかなか理解出来ません。 理解出来ない例文 1 2022/08/08 13:04
- 英語 英語の問題でどう解いたらよいか分からないものがあります。教えていただけませんか?接続詞の単元です。 2 2023/06/18 15:45
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
must notに、「~のはずがない...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
「諸外国」と「外国」の違い
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
revert
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
半角のφ
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
good dayに対してなんと返すの...
-
PhDを持つ人の敬称は絶対にDr?
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
"内線"はなぜ"extension"
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
must notに、「~のはずがない...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
agree withとagree that
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
数学に関して
-
covered with とcovered inの違い
おすすめ情報