「夫を成功」へ導く妻の秘訣 座談会

英語で○世紀と言うばあい、the 21st century とか the 15th century とか書くと思うんですが、これを簡単に略して書く表記法はありますでしょうか? 
たとえば、21C. とか表記することは可能ですか?
年表などの図表の中に簡略化して入れたいときとか、文中に補足として入れるときなどに使いたいのですが。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (6件)

 お礼、ありがとうございます。

#3です。

>the と th/st/nd は必須なんでょうか。

 多分、英語では必須でしょう。
 ただし、例にもあるように米語的にCを先頭に持ってくるスタイルではtheは要らないようですね。

 th/st/ndも、年表などでは省略可能かも知れませんが、普通に何か書く場合は省略すると、読んだ人が「あー、ちょっと英語分かってないかな?」と思うかもしれませんし、文脈によっては世紀以外の、たとえば摂氏だと勘違いするかもしれません。
    • good
    • 4
この回答へのお礼

ありがとうございます!
何度もすみませんでした。

お礼日時:2011/01/17 16:01

可能です。

不安な時には""で語句を括って検索してみるといいですよ。
http://www.google.co.jp/search?q=%22in+the+21C%2 …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!

お礼日時:2011/01/17 16:03

20C で良いみたいですよ。



http://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%B8%96%E7%B4%80
→「世紀」を「C」という略記号で表すこともある("20C"は20世紀を表す)。
  記号 C, C., Jh(ドイツ)

この回答への補足

ありがとうございます!
これは、英語でもそれでいいという意味でしょうか?

補足日時:2011/01/15 18:28
    • good
    • 0

 OALD6に記載があります。



>cent. abbreviation
>century:
>in the 20th cent.

>c (BrE) (also c. AmE, BrE) abbreviation
>2 (also C) (in writing) century:
>in the 19th c * (AmE) a C19th church

 手持ちの英和辞書にないです(泣)。ネット辞書にあるかもしれません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!
ネット辞書を調べてみたのですが、調べ方が悪いのか、見つけることができず、こちらに投稿しました。
挙げてくださったのを拝見すると、やっぱりcenturyをcにするくらいしか略せないんですかね。the と th/st/nd は必須なんでょうか。

お礼日時:2011/01/15 18:17

ANo.1 です。

失礼しました、ご質問は英語で、ですね。
英語表記は A.D. 2010 です。これも詳細は以下を見てください。他の言語の場合も載っています。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%A5%BF%E6%9A%A6
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
ただ、聞きたかったのは、ADやBCではなくて、14世紀(the 14the century)とか言う場合の略し方を知りたいのですが。

お礼日時:2011/01/15 18:01

日本では通常、AD 2011 のように略します。

詳細は以下を参照してください。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%A5%BF%E6%9A%A6
    • good
    • 1

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aを見た人が検索しているワード


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング