A 回答 (9件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.9
- 回答日時:
上記のサイトにありますように、ディズニーはdisney-nerds-merchandiseを新商品として売り出しキャンペインを行っています。
即ち、ディズニーのキャラクター(ミッキーなど)に縁の厚い不恰好なメガネをかけされて、
典型的なナードの格好を現しています。これらの新商品の販売を促進するために
Nerds rule (the world)!というよくあるT-シャツなどの表現(ナードが支配する)を、
借用しているのだどおもいます。
お持ちのキーチェインのディズニーのキャラクターを良くご覧になると、太い縁のメガネをかけているはずです。
回答ありがとうございます.
No.8さんへのお礼にも書きましたが,その新商品でした.メガネもかけています.
この商品は日本でも販売されている/いたのでしょうか? その場合「NERDS RULE」はそのままなのか,日本語に訳されているのかが気になります. 特に後者なら公式に何と訳されているのでしょうか?
No.8さんが書かれていた「稀代のマーチャンダイジング・センス」で,日本ではあまり受けそうにないと判断されていたなら,日本での販売は無いってこともありそうに思いました.
No.8
- 回答日時:
昨今では「ディスニー・マニア(おたく)キャラクター」なるものが存在するらしく、
http://www.disboards.com/showthread.php?t=2633872
http://articulo.mercadolibre.com.mx/MLM-60963222 …
その総称として『Disney Nerds』とカテゴライズされているようです。
もちろんアメリカでは nerd といえばある意味ネガテイヴ・ヒーローとしての賞賛の対象でもあるようで、その筆頭格はかのビル・ゲイツであるようです。
http://bananablueberry.com/index.php/2007/10/ner …
このあたりから
Nerds rule the world.(オタクは世界を制す)とのキャッチコピーなるものが人口に膾炙してきたと思われます。
正に社会風俗・世相を巧みに取り込む、稀代のマーチャンダイジング・センス企業であるディズニーの面目躍如たる所以でありましょう。
http://thechive.com/2009/09/11/nerds-dorks-bill- …
回答ありがとうございます.
私のは別のキャラクターですが,まさに2つ目のURLに示して頂いたシリーズのものでした.
「ディスニー・マニア(おたく)キャラクター」ですか?
「マニア」なら「おたく」より良さげな感じを受けたのですが,「Disney Nerds」は敢えてネガティブなイメージをもったカテゴリーを作ったのでしょうか? もしそうなら私のディズニーに合わないという拘りを捨てて,「おたくキャラクター」を認知しなければいけませんね.
No.7
- 回答日時:
#1です.補足です。
>>何となくニュアンスは理解できましたが,しっくりする日本語訳って無いでしょうか?
「バカ万歳」や「オタクは世界を制す」ではディズニーのキャラクターに少し合わないような気がするのですが,お国柄の違いなのでしょうか?
まず、nerd という言葉がアメリカ人にどのような人を連想させるか、見てください。
http://ask.reference.com/pictures?q=nerd&o=10288 …
まず全部に言えることはでっかい縁の大きな眼鏡を掛けていること、体格が貧弱なこと、服装がぶざまなこと(細いズボンを靴下が見えるほど釣り上げて履く、今どき流行らないネクタイをするなど)でしょう。
ウエブスターの第一義は an unstylish, unattractive, or socially inept person「流行外れで、魅力がなく、社交の才能に欠ける人]第二義は: one slavishly devoted to intellectual or academic pursuits <computer nerds>「知的または学問的分野に奴隷的に凝った人、例、コンピュータナード」とあります。
例文には
1. He dresses like a nerd.「彼はナードのような服装をする」
2. <was such a nerd in college that she spent Saturday nights at the library>「彼女の大学時代のナードぶりと言ったら土曜の夜を図書館で過ごすという有様だった」
土曜日の夜は、アメリカの女子大生は(よほどのことがないなら)デートに誘われて図書館などにはいません。
http://www.merriam-webster.com/dictionary/nerd
その上ナードである、ということはそれだけでいじめの理由になります。
>>「ディズニーのキャラクターに少し合わないような気がするのですが,お国柄の違いなのでしょうか?」
どうでしょうか?日本式の先入観とは違うかも知れませんね。
引き続き長い回答ありがとうございます.
「日本式の先入観とは違う」ようには感じているのですが,英語でもNERDってマイナスのイメージがあると理解しましたので,ディズニーのキャラクターにしっくり合う日本語が難しいです.
No.2
- 回答日時:
"Nerds"とは「間抜け」とか「おたく」の複数形です。
→ http://eow.alc.co.jp/nerd/UTF-8/"Rule"とは「支配する」という意味ですから、
"NERDS RULE" = 「間抜けが支配する」転じて「間抜けな奴らが世の中を回すんだ」
http://www.google.co.jp/#hl=ja&source=hp&biw=144 …
No.1
- 回答日時:
1。
nerd は、下記のように「バカ」とか「オタク」という意味です。http://eow.alc.co.jp/nerd/UTF-8/
主語はその複数 nerds です。
2。 rule は、下記のように「抜群である」という自動詞でも「統治する」という他動詞でもあります。
http://eow.alc.co.jp/rule/UTF-8/
一緒にすると「バカ万歳」「オタクは世界を制す」などと可成り幅のある訳が可能です。
早速の回答ありがとうございます.
何となくニュアンスは理解できましたが,しっくりする日本語訳って無いでしょうか?
「バカ万歳」や「オタクは世界を制す」ではディズニーのキャラクターに少し合わないような気がするのですが,お国柄の違いなのでしょうか?
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 フィギュアスケートのfigureの意味をお教えください。 6 2023/04/19 14:42
- 英語 英文の翻訳をお願いします。 2 2022/05/13 00:22
- フランス語 フランス語 2 2023/02/08 18:13
- フランス語 フランス語熟語の意味 1 2023/08/08 10:51
- フランス語 présentsの品詞と意味 1 2022/08/09 14:15
- フランス語 フランス語文章の構造 1 2022/09/19 19:14
- TOEFL・TOEIC・英語検定 この for ってどういう意味ですか? 1 2022/11/11 11:41
- 遊園地・テーマパーク ディズニーに詳しい方にお聞きしたいのですが、 ランドとシーどちらが楽しいですか? また、ディズニーラ 1 2023/03/10 17:24
- PHP phpのメールフォームの完了画面でメール受信のコードを書いています。 1 2023/05/31 11:39
- 日本語 言葉の意味について。 8 2023/05/24 21:18
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
decideとdecide onの違いについて
-
thinkとthink ofの違い
-
英語に詳しい方、教えて下さい...
-
I 'm worrying と I'm worried...
-
英語の他動詞と自動詞の違い
-
"referred by"について教えて下...
-
「address a meeting」はイディ...
-
自動詞と他動詞の見分け方?
-
send for O について
-
英英辞典 AWの意味ってなんな...
-
finishを進行形で使える?
-
代名詞
-
英語の単語を覚える時 品詞は覚...
-
「go to school」に「to school...
-
文法用語?
-
I would appreciate it if you ...
-
To be or not to be の意味を教...
-
”apply to”,”is applied to”,”i...
-
eat in と eat out の違い
-
うずくめるってどゆ意味ですか?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
decideとdecide onの違いについて
-
thinkとthink ofの違い
-
I 'm worrying と I'm worried...
-
joinとjoin in
-
「I love you」と「Im lovin ...
-
Vi:自動詞、Vt:他動詞。Vはve...
-
finishを進行形で使える?
-
throw A away = throw away A ??
-
「はみ出る」と「はみ出す」で...
-
be surprised thatについて
-
visit と visit in について
-
目的語なしで他動詞を使用する...
-
come in か come intoか
-
"referred by"について教えて下...
-
他動詞の後にwhenやifがきたら...
-
他動詞と自動詞の名前の由来は?
-
高校の英語 check up と check ...
-
send for O について
-
”apply to”,”is applied to”,”i...
-
make C O もありうる?
おすすめ情報