関西人です。

うちの関東出身の上司が、

「資料を送らしてもらう」

と議事録に書いていましたが、
正しくは、「送らせてもらう」
だと思います。

関東中心のテレビでは普通に使われているし、
私も関東にいたことがあるので、あまり違和感なかったのですが、
これって、方言ですよね?

詳しい方、教えてく下さい。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (6件)

~させてもらう、というのは正しくない日本語です。



始めるを始めさせていただきます。
正しくは、開始いたします。

伝えるを伝えさせていただきます。
正しくは、連絡いたします。

この言い換えは言葉を置き換える語彙力が必要です。
「させていただく」を使えば、違和感はあるものの機械的に変換できる。
どんな動詞でも「させていただく」を付けることができるからだ。
従って語彙力が低い人ほど「させていただく」を多用すると予想できます。

ボキャブラリーが貧困なのでしょう。
特に、議事録に使ってはいけないと思います。
「資料を送付いたします。」
とかでいいのでは?

参考URL:http://www.sf.airnet.ne.jp/~ts/language/itadaku. …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

そうですよね。

ありがとうございます

お礼日時:2011/06/16 17:15

むしろ関西以西でよく使われる言い方ですよね。

質問者様も関西出身なら恐らく聞いたことはあるはずですが。関西のテレビでも普通に使われてるはずです。でも共通語では「~させる」の方ですね。関西弁を中心に西日本では「~さす」の形が基本になってますね。場合によりますが、そのケースではやはり共通語の方が望ましいですね。
    • good
    • 0

「送らす」などの形は,西日本では現在も広く用いられております。

これは共通語にも影響を与えました。
    • good
    • 0

議事録に話し言葉で書くこと自体違和感を感じます。



議事録は丁寧語でよいのではないでしょうか。

「資料送付済みです」「資料の送付は終了しました。」

使役の~させてを~さしてといういい方は他にもよく使われています。
関西の方がやはり多いように思います。

赤ちゃんに食べさしてあげる。

個展見さしてもらったわ。とてもよかった。

ご意見聞かして下さい。

良い勉強さしてもらいました。

やっぱり云いやすいですね。
    • good
    • 0

方言(口語)で言えば、「送らして」の方が関西弁ですヨ。


「ほな、郵便で送らしてもわいますわ~」を発音してみれば、関西の方ならピンと来るかと思います。
従い、基本的には方言の問題ではないと思います。

「資料を送らしてもらう」を敬語表現にしてみれば、もっと判りやすいと思います。
「資料を送ら(さ)せて戴きます」で、「資料を送ら(さ)して戴きます」とはなりません。

この「させて」の部分は、「送る(動詞)+せる/させる(使役の助動詞)」です。

使役の助動詞「せる/させる」は、古語では「す/さす/しむ」で、関西弁などではこの古語的表現の「す/さす」が現在も用いられているんですよ。
    • good
    • 0

ご質問文に「~させてもらう」とは書いてないですよね。



>「資料を送らしてもらう」…

話し言葉としては「送らして」と、なまることもありそうですが、書き言葉としてはあくまでも「送らせてもらう」です。

もちろん、送り手と受取手との関係にもよりますが、ビジネス文書としては「資料を送付いたします」のほうが適切なことはいうまでもありません。
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q米国内での"方言"

日本語各地の方言一覧:http://www.weblio.jp/ontology/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E3%81%AE%E6%96%B9%E8%A8%80_1
に相当する、米国内での"方言一覧"を教えて下さい。

Aベストアンサー

1。地図
   いろいろありますから下記などをご覧下さい。
   https://www.google.com/search?q=different+dialects+in+america&client=firefox-a&hs=H0o&rls=org.mozilla:en-US:official&channel=sb&tbm=isch&tbo=u&source=univ&sa=X&ei=PWFYU87RCpSlyASvyILgBQ&ved=0CDQQsAQ&biw=1364&bih=880

2。  発音
    http://aschmann.net/AmEng/
    もう質問者さんはご存知でしょうけど下記の英語版には発音以外の特徴も出ています。
    http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A2%E3%83%A1%E3%83%AA%E3%82%AB%E8%8B%B1%E8%AA%9E
    

3。「英語」のカテでのご質問なので、先住民の言語は省きました。

    時間的には、日本語は、万葉の頃から日本で話されていますが、アメリカにおける英語の歴史は、日本語の4分の一ぐらいです。

    空間的な方言地域では、東海岸の古いところがせせこましく複雑で、西に行くほど、新しくだだっ広くなります。

    古いところが複雑(東南アジア、カリフォルニアの北西部の先住民語など)で、新しいところ(日本では北海道、世界では新大陸)はたいした変わりが無いのが、地図をご覧になるとよく分かります。

1。地図
   いろいろありますから下記などをご覧下さい。
   https://www.google.com/search?q=different+dialects+in+america&client=firefox-a&hs=H0o&rls=org.mozilla:en-US:official&channel=sb&tbm=isch&tbo=u&source=univ&sa=X&ei=PWFYU87RCpSlyASvyILgBQ&ved=0CDQQsAQ&biw=1364&bih=880

2。  発音
    http://aschmann.net/AmEng/
    もう質問者さんはご存知でしょうけど下記の英語版には発音以外の特徴も出ています。
    http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A2%E3%83%A1%E3%83...続きを読む

Q関東在住(出身)以外の方に質問ですm(__)m 関西在住(出身)の友人に「関東の人は一概に言えないけ

関東在住(出身)以外の方に質問ですm(__)m
関西在住(出身)の友人に「関東の人は一概に言えないけど口が悪い」と言われました。
例えば、さまぁ~ずがテレビ越しで「知らねぇよ!」「◯◯じゃねぇかよ!」とか言うとグサッと来るんだそう(´`:)
確かにビートたけしや若い全盛期の頃のとんねるずは、関東の私から見ても子供に悪影響を与えるんじゃないかと思う位に口が悪い( ̄。 ̄;)
口が悪いに限らず、関東の人が話す言葉はどう思いますか?(北関東は東北寄りの口調になるので首都圏で)
私は、◯◯だっけ?、背がちっこい、ショボい(イマイチ)、ヤダねぇ、◯◯じゃん、◯◯でさぁ、◯◯じゃね?、他を普段使いがち。でも女性なので、ふざけんじゃねぇとか男言葉は使わない。

Aベストアンサー

元々「江戸言葉」は、攻撃的に見られがち、かなりガラが悪く聞こえがちな「方言」です。

ですが、関東でも「江戸言葉」と言える程の言葉遣いをする人は意外と限られていて、関東に長く住む年輩の一部で、移住してきた年輩は勿論、それ以下の若い世代だと多くは使わないと思います。ビートたけしなんかは浅草出身ですから、年輩の「江戸言葉」の典型例です。
実は関東でもこの年輩の「江戸言葉」に慣れていない若者は多く、たまに出会うと荒っぽい言葉遣いにびっくりする人は多いようです。(私は地方から関東に移住しましたが、当然当初はその言葉にびっくりしました。)

「~じゃん」系は神奈川がルーツの言葉遣いと言われますが、意外と関東を飛び越えた若者の間で広く使われていたりしますね。こちらはごく一般的で、あまり「言葉遣いが悪い」という自覚は無いと思います。
地方の人がもしこれを「言葉遣いが悪い」と感じているのだとしたら、それは昭和のヤンキードラマや漫画の影響ではないかな、と思います。実はあれは「ヤンキー言葉」ではなく、関東で一般的な「~じゃん」系を、単にヤンキー風に荒々しく言ってるだけだったりします。

例えば関西弁はテレビやビジネスや隣人等あらゆる所で耳にしますが、年輩の「江戸言葉」はそういうわけでもありませんよね。
その友人も含め、日本全国の「慣れ」の違いもあると思いますよ。どんな言葉遣いだって方言だって「慣れ」ればそれが普通ですから。関西弁だって聞き慣れないなら、人にどう思われるかわからないと思います。

元々「江戸言葉」は、攻撃的に見られがち、かなりガラが悪く聞こえがちな「方言」です。

ですが、関東でも「江戸言葉」と言える程の言葉遣いをする人は意外と限られていて、関東に長く住む年輩の一部で、移住してきた年輩は勿論、それ以下の若い世代だと多くは使わないと思います。ビートたけしなんかは浅草出身ですから、年輩の「江戸言葉」の典型例です。
実は関東でもこの年輩の「江戸言葉」に慣れていない若者は多く、たまに出会うと荒っぽい言葉遣いにびっくりする人は多いようです。(私は地方から関東に移...続きを読む

Q方言・訛り

方言・訛り

「方言・訛り」について調べているのですが、
A、お年寄りでも標準語
B、40代以降方言
C、20代以降方言
D、小学生でも方言
E、元々訛りがない(少ない)
どれになりますか?かなりアバウトで大丈夫です。
関西弁以外は段々使われなくつつあるみたいですがどうでしょうか?都道府県も記入していただけるとありがたいです。

Aベストアンサー

群馬県の方言は「荒っぽく聞こえる」「喧嘩してるみたい」と他県の人によく言われます。
この「荒さ」というのが、どんどんマイルド化しているというのが、私の印象です。
40代でも方言は出ますが、60代以上の方と比べると、大変に穏やかと言うか、標準語に近いですね。

Q関西の人に質問。東京出身者が関西アクセントを…

ずっと関西弁を使っている方に質問です。

東京人など他の地方の人が、大学や会社の関係で関西に移り住むことになることはよくあることですね。
で、彼らは徐々に周りの人々の会話に合わせて関西弁(関西アクセント)を話すようになりますね。
最初のうちはおそらく「ちょっと違うな」という感じだったのではないでしょうか。
で、彼らが完璧な関西弁(関西アクセント)を話せるようになったのは、何年目くらいからでしたか?

この質問は、関西弁に限らず、よそからやってきてその地方の言葉に完璧に話すようになるまでにどれくらいの時間がかかるかを、実際の経験から知りたいのです。

Aベストアンサー

 こんばんは。
 北陸出身で、大阪在住暦12年になります。
 私は大学で、大阪に住むようになりましたが、最初はすごく関西弁に抵抗を感じていました。で、なかなかなじめなかったし、すぐに「君、大阪ちゃうやろ。どこ出身?」と見抜かれていました。
 大学を出て卒業し、2年が過ぎたころでしょうかね・・・営業職についたこともあってバリバリの大阪商人と接触が多くなったおかげで、だいぶ大阪弁に慣れてきました。
 ここ2年ほどは、急に「私は大阪生まれじゃないんです。」と言っても「え?うそや?そのしゃべり絶対大阪やと思った」とよく言われます。とうとうそうなったかーなんて思いますが(笑)
 私の兄も大阪に来て4年ですが、ぜんぜんなじめてませんね。
 人によって個人差はあると思いますが、慣れるのに最低3年、また生粋大阪人に100%近い状態になるのには、やはり10年近くかかるんじゃないでしょうか・・・。

Q(∩゜∀゜)神戸・三田の方言区画(゜∀゜∩)

すみません。ちょっとうろ覚えで忘れてしまったのですが、
厳密にいうと、住吉川から東が摂津方言で、西が播磨方言になりますよね。
住吉川を境にしてでよかったんでしたっけ?

それから、六甲山の北側にある神戸市北区や三田はどちら側に属するのでしょうか。
摂津方言? 播磨方言?

猪名川は摂津方言でよかったんですよね?

方言地図のサイトなどもありましたら教えていただければ幸いです。<(_ _)>

Aベストアンサー

 方言地図ではありませんが、摂津・播磨方言について、かなり詳しく取り扱ったHPがありました。それによると境界は本山、御影付近となっていますので、住吉川であっているように思えますし、三田は神戸・播磨方言のようです。

参考URL:http://www2g.biglobe.ne.jp/~gomma/data1.html

Q関東近郊のご出身の方に質問です^^

「~だ」 と 「~です」 はどちらが

軽く 聞こえますか?



お住まいの都道府県も 沿えて頂けると幸いです。

Aベストアンサー

神奈川県横浜市在住です。『~です』のほうが
丁寧です。

Q方言とは何か?

「方言とは何ですか?」
と聞かれたら、どう答えればいいですか?
それと、広島方言と岡山方言はすごく似ていると思うのですが、違いは何でしょうか?
私は、岡山方言のほうが濁点(じゃ、だ)を使う方言が多いと思うのですが。

Aベストアンサー

方言とは、あるひとつの言語の中の亜種・変種のことである。語彙(俚言など)、発音(訛、アクセントなど)、文法、表記法のいずれか、
もしくはいくつかの面で、差異が見られるもの
だそうです。

方言
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%96%B9%E8%A8%80

日本語の方言
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E3%81%AE%E6%96%B9%E8%A8%80

岡山弁
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%B2%A1%E5%B1%B1%E5%BC%81

広島弁
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%BA%83%E5%B3%B6%E5%BC%81

Q関東~東北地方で関西弁増加

していると思いませんか。
ネイティブ話者による関西弁を聞く機会が急増していませんか(街頭などで)。彼らの方が口数が多く無遠慮なボリュームというのもありますがネイティブが関西色を自制しなくなったせいですよね。
理由もですがとりあえずは増えているかどうか教えてください。私の方が関西に暮らしている錯覚を覚えます。ふざけんなでございます。関東に寝起きしながらこちらこそすんまへんと錯覚を覚えるくらい関西色を謳歌しているからです。
逆に関西で関東話者の関東弁が急増していますか。していませんよね。するはずないと思います、自制しますから。

Aベストアンサー

 関西出身の首都圏在住者です.

 東北は分かりませんが、首都圏ではそういった傾向はあると感じています.
 例えば、東京生まれ東京育ちの人で、プライベートでは関西弁を使う人がいます.
 関西弁の方が、格好良いというんです.

 また、日常生活ばかりでなく、ある国策企業のパーティーで、以前から押し出しが強いから関西人かしら、と思っていた人たちと意気投合し、お互いが関西人であることを確認した途端に、関西弁でのおしゃべりに変わりました.
 私企業ならばともかくも、そういった企業で関西弁が止まらない光景は、始めてみました.

 3~40年前の日本ならば、関西弁でしゃべったら、失礼に当たる雰囲気でしたし、子どもならば、いじめられたような気がします.

 そういった雰囲気は全く無くなったと思います。

Q語彙からどこの英語方言なのか判断できる書籍などありますか?

イギリス小説を読んでいたところ、方言らしきものを喋る人物が出てきました。
どういう方言なのか(地域方言・階級方言)調べたいのですが、語彙の特徴からどこの方言なのかを調べられる書籍をご存知でしたら教えていただけませんでしょうか。
18世紀の小説を読んでいるため、できれば、少々古い調査結果(18~19世紀の方言辞典など)が反映されているもののほうが好ましいです。

ちなみに、出てきた方言の特徴は、
comed (< came)
he don't (<doesn't)
というものでした。状況から考えて、おそらくコックニー(ロンドンの身分の低い人が使う方言)ではないかと推測しているのですが・・・。

Aベストアンサー

方言に関する本は多く出ており、Amazon などで English dialect をキーワードで調べると出てきます。自分もペーパーバックの「English Dialect」という本を持っていて便利だったのですが(現在行方不明)、検索しても見つからないので廃刊なのかもしれません。

ただ、この場合は#1で言及されているように文法的誤りによって無教養を表していると見た方いいでしょう。不規則変化を知らない(heered<heard)、口語的発音しか知らないのでもとのつづりを知らない(workus<workhouse、 tickerlarly<particularly)、このような例はよく見られます。

方言の場合は、標準語に見られない単語を使ったり、発音・つづりが変わっていたり(wuther<weather)、方言を反映させるために思い切ってつづりを変えたり(oi<I、paper<pyper)などが行われます。

Q問議、真報の読みを教えてください

質問させていただきます。

父が会社から資料を持って来たのですが漢字が読めなくて困っています。

(1)傷害罪として問議されることがある。・・・の問議
(2)そして真報の場合には・・・の真報

の2つを教えていただきたいです。よろしくお願いします。

Aベストアンサー

どちらも私などには見慣れない言葉なので、いささかですが調べてみました。

1. 読み方は 「モンギ (mongi)」 で、「問責議決」 を略したものではないでしょうか。

2. 読み方は 「シンポウ (shinpou)」 で 、意味は下記のページをご参考になさるといいかもしれません。
  → http://www.cpcam.jp/dic/shinpou.html


人気Q&Aランキング

おすすめ情報