投稿論文の形式で"Double line spacing"という指定があるのですが、これはどういうことでしょうか?
非常に基礎的なことですいません。
よろしくお願いします。

A 回答 (2件)

「行間は倍」


つまり文字の書かれた行の間に空白の行を一行挟め
ということになります。
    • good
    • 1

行がぎっしり詰まった文章は見づらいので、通常論文等は「ダブルスペース」と言って行間が1行分あいている表示形式をとります。



microsoft wordをお使いでしたらツールバーの「書式」から「段落」を選び、「インデントと行間隔」の中の「行間」を"2行"にしてあげればOKです。
    • good
    • 2

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qwhen i will see you again

when i see you again
when i will see you again

二つの意味の違いを説明願います

https://www.youtube.com/watch?v=T6fVDAjs9f0

Aベストアンサー

歌を聴きましたが、歌詞は
When will I see you again?
です。この場合、whenは疑問詞です。

従って、この場合、動画のキャプションが間違っていますね。

when I see you againはもちろん、副詞節として、条件を意味するときに使います。つまり、文の一部ということになります。しかし、このビデオでは、疑問詞を使って1つの文として成立しており、文の一部ではありません。
when I will see you againというのは普通使いません。強いて言えば、自分がどうしてもあなたにもう一度会うつもりならーーという意味になるかなと思いますが、この文を使う状況が浮かびません。

以上、ご参考になればと思います。

Q論文投稿

論文投稿って普通の一般大学生でもできるんですか?

もしも投稿できるとしたら実際にどのように投稿すればよいのですか?

IEEEとか良く耳にするんですけど、その辺学士で討論する人が少なくって.....
詳しい事情が知りたいです
教えてください

Aベストアンサー

個人の全くのオリジナルで論文をかけるのであれば出せますよ。
但し、IEEEならデータが必要ですから、自費で実験ができ、論文が書けるデータが出せることが必要ですね。

もし、卒論などの一環としてやるのでしたら、指導教員の同意(連名)が必要ですから、指導教員に相談すべきです。

基本的には、論文に出せるだけのデータを出して、出す雑誌を決め、その規定に沿って原稿を書き、指導教員に見せるというのが基本的な流れです。ここまでやれる4年生はめったにいないでしょうが、やれたらたいしたものです。

Q『when available』の意味について

『when available』の意味について

『 I will apply for member's card when available. 』

上記の文章で、『when available』をどう訳したらいいのかわかりません。

前後の文章から、できるだけ早いうちに、メンバーズカードの申し込みをするという意味だと思っています。


『when available』は“申請できる時(利用できる時)”と訳せばいいのでしょうか?

分かる方がいましたら、教えてください。
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

when available は、例えば在庫品が切れている場合 I will send it when available 「商品が入り次第発送します」といった時に使うようです。

 ですから何かの都合で書き込み用の空白のカードが切れている時、「それが入り次第メンバーズカードの申し込みをする」という意味になりそうなのですが、

 when available 「そのものが手に入る時」という意味ですから、今はその物が available ではない、場合に使う訳です。

 おっしゃるとおり「申請できる時」という解釈がいいように思います。

Q論文投稿

社会人の、論文についてはド素人ですが、興味や勉強から論文を投稿してみたいのです。
そのように論文を投稿できるところがあればおすすめを教えてください。(新聞の読者投稿欄以外でお願いいたします)

Aベストアンサー

論文を読まれたことがありますか。論文は、分野によって書き方があります。
 学会だと、書き方やルールがあります。それを知らないと、無理。また、学会への投稿は、学会への所属が条件たったりします。この場合は。審査員が問題点を指摘してくれたりするので、勉強にはなります。
 あとは、市販の雑誌ですね。とにかく、本屋で読まれること。そこに、投稿規定が書いてあると想います。この場合は。単に拒否されるだけです。

 失礼ですが、趣味で投稿されると、読まされる方は迷惑です。投稿されようとするものを読まれて、そのレベルになっているかいなか、冷静に判断してからにしてください。

QWhen I cry, I am sad.

子供の学校のテキストの問題です


Write the two sentences as one using when or before.
1.I cry. I am sad.
When _________, __________.


When I cry, I am sad. と回答したところ、When I am sad, I cry. と訂正されました。
どうしてWhen I cry, I am sad. は間違いなのでしょうか?

ネットで検索したところ、"When I cry, I am sad."は3件しかヒットしないのに対し、"When I am sad, I cry."は22600件もヒットしたので、確かに間違っているようです。。。。

よろしくお願いいたします

Aベストアンサー

接続詞whenの定義に関する理解を求めていますね。

whenには『~する時』という意味と、
『~する場合は、~なので』
と行為の原因を示す意味とがあります。

When you come home tonight, you must take the shortest way.
『今夜家へ帰る場合には、一番近道しなきゃダメだよ』

つまり、泣いているから悲しいのではなく、
悲しいから泣くという因果律から考えると、

When I am sad, I cry.
が論理的に整合しているということになりますね。

Q論文投稿

海外文献への論文投稿って,どうするんでしょうか.
初めてなので分かりません.
誰かご存知のかたおられたらご教授願えませんでしょうか.

ブランチとは何でしょうか?
またElsevierのサービスを紹介されたのですが,そこに載っていない雑誌への投稿はどのようにすれば良いのでしょうか?よろしくお願い致します

Aベストアンサー

 今も学生の投稿論文の直しをやってます(あ,1つは Elsevier の雑誌だ)。

 まず,その雑誌のホームページかその年の1号を見て投稿規定(Instraction for Authors 等)をシッカリお読み下さい。時には,投稿規定が載るのが1年おきなどの雑誌もありますので,過去数年の雑誌を見て投稿規定を探して下さい。

 その雑誌の中から,お書きになる論文と類似の論文を2~3探してコピーして下さい。投稿規定に無い微妙な部分の参考に使いますので,できるだけ新しいものが良いです。

 指導教官の方の論文(あなたの投稿論文に近いもの)を用意します。英文や論文の流れをマネします。同じ雑誌への論文がベストです。

 投稿規定にしたがって原稿を作り,指示にしたがって投稿します。

 「ブランチ」は,何処で出てきたかで意味が変わりますが,論文投稿に関連するものでは次の様なものでしょう。

 投稿論文の投稿先が複数ある場合があります。その様な場合に,アメリカ大陸の人は~へ,アジアの人は~へ,・・・といった風に投稿先を区別します。この地域,あるいは投稿先,をブランチと言います。

 いかがでしょうか。

 ところで,この様な事は「指導教官」にお聞きになるべきです。そのための「指導教官」なんですから。

 今も学生の投稿論文の直しをやってます(あ,1つは Elsevier の雑誌だ)。

 まず,その雑誌のホームページかその年の1号を見て投稿規定(Instraction for Authors 等)をシッカリお読み下さい。時には,投稿規定が載るのが1年おきなどの雑誌もありますので,過去数年の雑誌を見て投稿規定を探して下さい。

 その雑誌の中から,お書きになる論文と類似の論文を2~3探してコピーして下さい。投稿規定に無い微妙な部分の参考に使いますので,できるだけ新しいものが良いです。

 指導教官の方の論...続きを読む

QI don’t know when he will come.の考え方について、

I don’t know when he will come.
when 以下が名詞節の場合はcomes でなくてwill comeとなる。と参考書にのっているのですが、名詞節の意味と、なぜ、comesでは、だめなのかを教えてください。

Aベストアンサー

ANo.#1~ANo.#4(特に2と4)の方の回答で,ほぼ尽くされていると思います(それぞれに明解なご説明ですね)。
日本語に訳してしまうと,「彼がいつ来るのかわからない」「彼が来るときを知らない」で,「来る」の時制は見かけ上は現在時制と同じですが,意味の上で考えれば,彼が「来る」のは明らかに未来のことですから,当然,未来時制にする(will などを使う)必要があるわけです。

では,それだけのことなのに,なぜわざわざ「名詞節」なんて言葉が使われているのか?といえば,それは,ややこしいことに,未来の内容をいう文であるにもかかわらず,現在時制が使われる場合が,例外的にあるからなのです。
これが,ANo.#4で言われている,「副詞節の中では,現在形が未来形の代用となる」ということです。
ただし,厳密に言えば,「副詞節」なら必ず現在時制というわけではなく,「時や条件を表す副詞節」というのがその条件です。面倒ですが,おぼえておくとよいでしょう。
具体的には,when の副詞節のほか,If he comes(もし彼が来れば),As soon as he comes(彼が来たらすぐに)のようなif節や as soon as節が,このパターンのよく見かける例です。
(副詞節でも,接続詞がこれらの「時や条件を表すもの」以外の場合は,たとえば You had better give up and go home now, as she will never change her mind. のように,普通に未来時制が使われます)

ご質問の例文は,whenは使われていますが名詞節なので,この「例外パターン」には当てはまらず,原則どおり未来時制を使っていいよ,というのが,参考書にあった説明の趣意でしょう。

なお,ANo.#2で「近い未来を表す」と考えれば comes も可,とおっしゃっているように,実はほかにも「例外パターン」があって,それが「予定として決まっている近い未来についての文の,主に往来・発着を表す動詞」なのです。この条件にあてはまる動詞は,しばしば現在時制(または現在進行形)で書かれます。
説明は長ったらしいですが,要するに「明日出発する」「2時間後に来る」なんて場合は,いちいち未来時制にせずに,感覚的に現在時制ですます,ということです。
その感覚でいけば,確かにこの文も,文脈によっては comes でも通るはずで,参考書の説明は,やや不親切かもしれません(前後の文があるなら話は違ってくるかもしれませんが)。

もうひとつ,これは蛇足を承知で。
同じく前後の文脈抜きでこの文だけを見れば,I don't know の現在時制は,「今現在」ではなく「ふだん」を表すものととることも可能です。
つまり,もしもこの文が表しているのが「(彼はときどきこっちに来ているようだが,)いつ来ているのかは,私には(いつも)わからない」というようなことだったら,これはむしろ comes にしなければいけないところかもしれません。まあ,さすがにこの解釈は,我ながらちょっとうがちすぎでしょうか。

ANo.#1~ANo.#4(特に2と4)の方の回答で,ほぼ尽くされていると思います(それぞれに明解なご説明ですね)。
日本語に訳してしまうと,「彼がいつ来るのかわからない」「彼が来るときを知らない」で,「来る」の時制は見かけ上は現在時制と同じですが,意味の上で考えれば,彼が「来る」のは明らかに未来のことですから,当然,未来時制にする(will などを使う)必要があるわけです。

では,それだけのことなのに,なぜわざわざ「名詞節」なんて言葉が使われているのか?といえば,それは,ややこしいこ...続きを読む

Q論文投稿

海外へ論文投稿することになったのですが
どのフォントを使ってよいのかわかりませんので
教えてもらいたいです

sample(word)を見たかぎりでは
普通の文章(abc):times new roman
変数(xyz):times new romanの斜体
符号等(+-=):simsun
みたいなのですが

ギリシャ文字ギリシャ数字はサンプルにはありませんでした
MS明朝は少なくとも無さそうです

Aベストアンサー

私は化学屋ですが,その範囲で回答します。

 どのフォントを使うかは「投稿規定」に記載があるはずです。あれば,それに従わなければいけません。タマに記載の無い場合がありますが,その場合は「Times」,「Times New Roman」等を使っておけば間違いないでしょう。

 変数を斜体(イタリック)にするとか○○を太字(ボールド)にするとかは,「投稿規定」に記載があるはずです。無ければ,その雑誌の掲載論文を見て合わせます。あるいは,その分野での慣習に合わせます。

 で,符号ですが,「+, -, =」等は本文と同じフォントで構いません。もし無ければ,「symbol」を使います。ギリシャ文字なども「symbol」を使います。

 お分かりだと思いますが,α,β等を「MS明朝」等の日本語フォントで書いてはダメですよ。海外では読めないですからね。

 ご参考まで。

Q“Am I not too ugly to love?” とはどういう意味?

下記サイトに英語版の「美女と野獣」があります。
http://www.storynory.com/2016/11/25/beauty-beast-shorter-version/

この後半で以下の会話がありますが、どういう意味か教えてください。

“Am I not too ugly to love?” he asked.
“Not when you are sweet and kind,” she whispered.


“Am I not too ugly to love?”って「私が醜くないから(美しいから)愛してないの?」という意味に読めるんですが、なんだか意味が分かりません。
“Not when you are sweet and kind,” も何が Not なのかさっぱりです。

Aベストアンサー

Amn't I too ugly to love you?
が標準的な語順ですが、この Amn't I というのは滅多に使用されず、
やや下卑た Ain't I なる傾向があります。
Am I not は所謂倒置ですが、口語でも比較的使用頻度の高い表現です。
「(僕は)君が愛するには醜過ぎやしないかな?」
(No, you are) not when you are sweet and kind.
「そんなことはないわ、だってあなたは素敵で優しいんだもの」
この when は since 同様、理由を示す接続詞です。

Q学術論文の形式について

 失礼します。

私は、大学二年の者です。
夏季課題で、レポートを書くのですが
学術論文の形式で書きなさいというものなのです。

しかし、学術論文形式とはどんなものなのか、分かりません。

どなたか教えて頂けないでしょうか?
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

レポートは、卒論などを書くための練習だと想います。

 文系の論文は、他の人の論文をいくつか読み、それに基づいて自分の考えを展開する、のだそうです。このとき、「先の人より、1歩は進まないといけないが、2歩進むとダメ」だとか。文系の場合は、その時代の情勢に受け入れられることが第一だからです。第二次世界大戦のときに、「戦争反対」説を書けば、軍に逮捕されます。今でこそ、「公害反対」ですが、昭和20年代は公害垂れ流しでした。

 一番は、何をテーマにするかです。社会政策なら、イギリスと言えば、という進んでいるものを取り上げる、というのが自然でしょう。そのときの状況、なぜその政策がでてきたか(背景)、政策ですからどのように実施されたか、問題は生じなかったか、それはどのように改善されたか、というのが粗筋でしょう。
 文系の論文は、ウダウダ・ダラダラ書いて、文字数を稼いで下さい。そうすると、ページ数が増えて立派なものに見えます。ただ、同じことを、前後左右上下、ついでに斜めから論述(善意に解釈すれば、精密な論証)する必要があるので、知識がないとページ数は稼げません。
 (昨日はFDに駆り出されて、文系のウダウダ講演を聞かされ、おまりの馬鹿らしさに眠ることさえできず、機嫌が悪い)。

 理系的な展開なら、比較する方法があります。イギリスと日本を比較する。このとき、私なら表にしてまとめすます。すると、論点が明確になりますが、ページ数を稼ぐのは困難です。

レポートは、卒論などを書くための練習だと想います。

 文系の論文は、他の人の論文をいくつか読み、それに基づいて自分の考えを展開する、のだそうです。このとき、「先の人より、1歩は進まないといけないが、2歩進むとダメ」だとか。文系の場合は、その時代の情勢に受け入れられることが第一だからです。第二次世界大戦のときに、「戦争反対」説を書けば、軍に逮捕されます。今でこそ、「公害反対」ですが、昭和20年代は公害垂れ流しでした。

 一番は、何をテーマにするかです。社会政策なら、イギリ...続きを読む


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング

おすすめ情報