重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

電子書籍の厳選無料作品が豊富!

Not much to do about that

これはどういう意味ですか?

A 回答 (3件)

直訳: それに対して(それについて)さほどすることがない。


 
詳しくは前後の文がないとわからないです。
    • good
    • 0

There's not much to do about that. の冒頭の There's を省略したものとみて直訳すれば 「それに関してなすべきことは多くない」 となります。

だから ANo.1 の方の回答のような感じになるのだと思います。「どうしようもない」 「もう手遅れだ」 「打つてはなし」 「いまさら仕方ない」 あるいは 「もうほとんど完成だ」 とか 「あともう少しだ」 など。その文の用いられた状況の説明か前後の文章をお示しになられると、もう少し正確な訳し方が示される場合があります。
    • good
    • 0

そりゃ 合わないよ  もしくは、 そりゃ無理です



じゃないのかな^^;
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!