初めて自分の家と他人の家が違う、と意識した時

that's not how you do it
ってどう言う意味ですか?

「それはあなたがそれをする方法ではありません」
となりますが、意味が分かりません。

日本語の正確な言い回しはなんでしょうか。

A 回答 (4件)

「そうやるんじゃないんだよ」です。

必ずしも「ダメ」というわけではなく、本来の「やりかた」ではないという意味です。

直訳すると
「それは(that's)違う(not)、人がそれをする方法(how you do it)[とは]」です。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

分かりやすい回答ありがとうございます!

お礼日時:2017/06/04 20:45

そんなんじゃ困っちまうよ。

    • good
    • 2

そんな風にしたらダメよ。

    • good
    • 1

それはしたらダメだ。

    • good
    • 2

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報