プロが教えるわが家の防犯対策術!

こんばんは。
今、洋書の文献を翻訳をしているのですが、最後の引用文献のところでも日本語の翻訳版が出ているのであれば邦題名と訳者と出版年、出版元を載せたいと調べております。
大学の検索サイトですと洋書のタイトルを入れただけでは翻訳版を検索することができません。ある程度、邦題を推測して打ち込んでいるのですが残しているかもしれないので不安です。

そこで洋書のタイトルを打ち込むだけで翻訳版の有無の分かるサイトを探しております。知っておられる方ぜひ教えてください。お願いいたします。

A 回答 (4件)

私も仕事上同様の調べ物をすることが多いのですが、「洋書のタイトルを打ち込むだけで翻訳版の有無の分かるサイト」は、私の知る限りでは存在しないようです。



邦題を推測して検索していらっしゃるとのことですが、原書の著者名をカタカナ表記に直して検索して(もちろん、何通りかの表記で)、該当する訳書がないか確かめてみてはいかがでしょうか。
もしかすると、邦題を推測して検索したときに出てこなかったものが、出てくるかもしれません。

ちなみに私の場合はいつも下のURLの国立国会図書館のサイトで検索しています。
大学の図書館にはなかった資料もあるかもしれません。
時間があればぜひ再度検索されてみてはいかがでしょうか。

参考URL:http://www.ndl.go.jp/jp/data/opac.html
    • good
    • 1
この回答へのお礼

お礼が遅くなってしまい、大変もうしわけございませんでした。
訳あってしばらく、この調べる作業を行うことができませんでした。
ありがとうございます。参考にさせていただきます。

お礼日時:2003/11/22 11:39

学術書の翻訳書については、すでにご紹介のある国立国会図書館のサイトをお勧めします。


しかし、国会図書館のデータにも欠点があります。
まず、資料のデータ化にちょっと時間がかかります。(その分、精度は他のところより期待できますが)
発売後3ヶ月ぐらい経過しないと、データベースの中に情報が入ってこないと思いますので、つい最近翻訳書が出たという場合、ヒットしないこともあります。
また、小説本の原書名をデータに入れていない時期があります。
1990年以降、「ハーレクイン等のいわゆるロマンス小説以外の文学作品は、その原書名をデータに入れる」とデータ作成の規則が変更されるまで、海外小説の翻訳本のデータには、原書名情報が入っておりません。
その点、ご注意ください。

以上を補う意味で利用できるデータベースとしては、NACSIS-Webcatがあると思います。ただし、このデータベースは事情があって、個々のデータ内容の精度・充実度がまちまちです。
その点を踏まえてご利用ください。

http://webcat.nii.ac.jp/

いずれのデータベースをご利用の場合も、最終的な確認として、著者名検索欄を利用し、著者名のファミリーネームの原綴りで検索されることをお勧めします。
(ミドルネーム等は、データベースへの反映のされかたに違いがある場合があります)
著者名の姓名の原綴りは、どちらのデータベースも、統一されるように努力されていますので、一度確認したあとは、その形で再検索すると絞り込みが可能となると思います。
原書名と翻訳書タイトルがかけ離れていても、翻訳書のデータから原書名情報が落ちていても、この方法でしたら、なんとか拾いだしが可能かと思います。
お試しください。


以前、↓のような類似の質問に回答いたしました。
ご参考までに。


■質問:翻訳されているのか知りたい
http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=206498


■質問:洋書の邦訳本
http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=615476
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お礼が遅くなってしまい、大変もうしわけございませんでした。
ご丁寧にアドバイスを頂き大変感謝いたします。
ありがとうございます。参考にさせていただきます。

お礼日時:2003/11/22 11:42

サイトではありませんが、書籍では日外アソシエーツから「翻訳図書目録」というシリーズが出ています。



まともな図書館なら所蔵しているはずですから、一度ご覧になってはいかがでしょうか?

ついでに書くと、都道府県立級の図書館のレファレンス窓口であれば、対応してくれる類の質問だと思います。参考までに都立図書館のレファレンス事例集を挙げて起きます。

参考URL:http://www.library.metro.tokyo.jp/16/16520.html
    • good
    • 1
この回答へのお礼

お礼が遅くなってしまい、大変もうしわけございませんでした。
教えていただいた翻訳図書目録ほう、在籍する大学にあるか調べてみます。
ありがとうございました。参考にさせていただきます

お礼日時:2003/11/22 11:41

 何処まで完全かは分かりませんが,#1 さんお示しの国立国会図書館の蔵書検索が使えるかもしれません。

次の様にやってみて下さい。

 #1 さんの参考 URL から「NDL-OPAC」→「一般資料の検索(拡張)」と進み「書誌 拡張検索」へ進んで下さい。

 ここで「和図書」と「洋図書」にチェックを入れ(今の目的なら「和図書」だけで良いと思いますが),「タイトル」に洋書のタイトルを入れて検索して下さい。

 ヒットしたものの「書誌情報」を見ると「注記」として「原タイトル」が出ていますので,その他の情報と合わせて目的のものかどうかを確認して下さい。

 御参考まで。

参考URL:http://opac.ndl.go.jp/index.html
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お礼が遅くなってしまい、大変もうしわけございませんでした。
訳あってしばらく、この作業が滞っている状態でございます。
ありがとうございます。参考にさせていただきます

お礼日時:2003/11/22 11:40

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!