dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

日本語の「非日常」に相当する英語ってありませんか?
「非日常的な」などの形容詞ではなく、「非日常」という名詞でお願いします。

A 回答 (2件)

Extraordinary や Unusual は形容詞ですが、前に "the" を入れることによって名詞のような扱いになります。



The extraordinary.
The Unusual.

[例]
I experienced the extraordinary today.
私は今日、非日常を体験した。
This is a story of the unusual.
これは非日常の物語である。

[ご参考]
http://ejje.weblio.jp/content/%E9%9D%9E%E6%97%A5 …
http://www.google.co.jp/search?rlz=1C1RNNN_enJP3 …
    • good
    • 1
この回答へのお礼

お礼が大変遅くなってしまいすみません!
なるほど、馴染みのある形容詞も冠詞をつければ名詞扱いに出来るのですね。
知らない知識だったのでベストアンサーとさせていただきます。ありがとうございました!

お礼日時:2012/04/28 07:35

aberrance


aberration
abnormity
anomalia
anomalo
anomaly
defect
malfunction
trouble
uniqueness

等があります。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

お礼が大変遅くなってしまいすみません!
自分で調べた時みつけられなかった単語もいくつかありますね…
参考にさせていただきます。ありがとうございました!

お礼日時:2012/04/28 07:37

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!