dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

マクロスFのシェリルがライブの際に『私の歌を聞けー!』と叫んでますが、これを英語に直すとどう表記されるでしょうか?

A 回答 (4件)

単純に英語に訳すなら


Listen to my song!
でしょうか。
私もマクロスF好きですよ!
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます♪


それでいいみたいです♪

お礼日時:2012/04/26 17:43

英語から離れて久しいですが。



直訳だと「Listen to my song」ですが、状況的に「Hear my song」の方がちょっと粗雑な感じでいいかな。

ただ「song」の部分は人によって解釈によって異なるでしょう。

単なる歌であれば「song」ですが、もっと大きなアーティストとしての音楽性という意味なら「music」でしょう。
また、主張という意味なら「voice」でもいいかもしれません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます

調べていただいた結果、Listen to my songs!でいいみたいです♪

お礼日時:2012/04/26 17:41

You gotta hear my song!

    • good
    • 2
この回答へのお礼

ありがとうございます


他の方が教えていただいた英語の表記が正しいみたいです

お礼日時:2012/04/26 17:46

Listen to my music !


でしょうかね
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます♪

最後のところが、SONGでした☆

お礼日時:2012/04/26 17:49

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!