電子書籍の厳選無料作品が豊富!

1 ไม่ใด้ไปคะ
2เพิ่งตื่นนอนคะ
3อยากอยู่ ด้วยกัน ที่รัก
4ทื่รักด้วย อย่าดื่ม มากนะ
5มาก มาก มาก มาก

A 回答 (4件)

1 行かなかったわ/行きませんでした。


2 今起きたところです。
3 あなたと一緒にいたい
4 あなたもね、飲みすぎないでね。
5 とっても、とっても、とっても、とっても
    • good
    • 1

ที่รักด้วย は 【「あなたもね」飲みすぎないでね。

】です。
    • good
    • 0

matosoさん


前回もですが、文章の一部分のみを転記しても文章にならない事が多いのです。
彼女さんからの手紙で恥ずかしいのかもしれませんが、全文を掲載しないと、きちんとした翻訳は無理ですよ。(笑)

1.ใด้は、ได้のミススペルだと思いますが、
  (物理的・肉体的に 彼女は)行く事が出来ません。
2.(彼女が)ちょうど目覚めたところです。
3.恋人(貴方)と一緒に居たい
4.ทื่รักด้วย:文章の一部分だけなので意味不明 ด้วยは「一緒に~」「~を使って」等と言う意味の言葉ですが、この語列では「恋人と一緒に」とは訳せません。 無理に訳すなら、「愛と共に」かな。
  อย่าดื่ม มากนะ:飲み過ぎてはダメよ
5.とっても とっても とっても とっても (沢山 沢山 沢山 沢山)
    • good
    • 1

1.わたしはそれを作れない。



2.今起きたところ。

3.一緒にいるのが好き。

4.それを使って飲むのはぞっとしませんね。

5.とってもとってもとっても良いですね。
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!