重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

電子書籍の厳選無料作品が豊富!

この癖は良くなるどころか悪くなった。

という文を

This habit came rather to become worse than to be improved.


のように書いても良いのでしょうか?

rather ~thanの使える位置などがよくわからないです。よろしくお願いします!

A 回答 (1件)

This bad habit became worse rather than eliminated.


    This bad habit became rather worse than eliminated.

habit 自体はよくも悪くもありませんので、日本語の「癖」に含意される悪いを付け足しました。 どちらでも意味は似たようなものだと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

よくわかりました!
ありがとうございました!

お礼日時:2012/10/24 19:27

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!