
オンラインゲームで、相手から大打撃を受けたので、「グヮーーー(やられた)」のツモリで、grrと打ったら、「lol」と相手が大爆笑していました。 てっきり、アレこの人『S』だったの?と思いつつも調べてみれば、grrは英語のオノマトペで、「ガルルッ!」とかいった感じの動物のうなり声だったんですね、、。
他にも、オノマトペで日本語の感覚で適当にチャットで打つと英語で違う意味になってしまうものはありますか?
*質問略歴を公開しています。 未解決の質問にも、ご回答のほど、よろしくお願いします。
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
「グワー」という感嘆詞に近い英語(米語)の表現はgahかaarrghhだと思います。
定義は下記のリンクを参照してください。Grrとなると、これはgrowl の擬音語になってしまいます。感嘆詞はオノマトポエイアではありません。言葉の一種で感情を表すものですから。日本語のオノマトポエイアの豊富さは他にあまり例がないと思われますが、日本語の感覚でタイプしても英語ではまず伝わりません。英語の場合擬音語は動詞の単語をそのまま使ったりもします。でもバットマンとかのアクション漫画ではkapow! とか割と擬音語を作り出していますが。
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=gah
http://www.yourdictionary.com/aarrghh
No.1
- 回答日時:
>他にも、オノマトペで日本語の感覚で適当にチャットで打つと英語で違う意味になってしまうものはありますか?
簡単に言うと、殆どが通用しないので、日本語の一般的なオノマトペは、海外では使わない方がいいです。
例えば、そもそも今回の件も"gwooo"等と記して「グヮーーー」と幸い相手に読めたとしても、おそらく「やられた」「痛恨」のオノマトペだとは判断されないと思います。英語圏ではそういった場合「グヮーーー」とは言わないと思います。"oooops","ohhhh"等と言ったりします。
この回答への補足
>英語圏ではそういった場合「グヮーーー」とは言わないと思います。"oooops","ohhhh"等と言ったりします。
とのことですが、オンラインゲームで、大打撃を受けた時に"oooops","ohhhh"等と言われた事がありません。 ouch!だったら、あるのですが、、、。"oooops"は、大失敗した時とか、"ohhhh"は、感心した時の他に色々と使いどころがあると思いますが、やっぱり、大打撃を受けてのohhhは無いような気がします。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
Coppermine Photo Galleryを使...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
半角のφ
-
good dayに対してなんと返すの...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
旧A株式会社(現B株式会社)を...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
サリチル酸銅の安定度定数
-
「入り数」にあたる英語は?
-
ofがどうしても続いてしまう場...
-
英語に訳してください
-
approximatelyの省略記述
-
what do you doing?
-
1.000万円?
-
「ポジション」と「ポディショ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Coppermine Photo Galleryを使...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
半角のφ
-
agree withとagree that
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
ofがどうしても続いてしまう場...
-
PhDを持つ人の敬称は絶対にDr?
-
i missed the shock ってどう...
-
covered with とcovered inの違い
-
【英語の論文】図や表などを再...
-
approximatelyの省略記述
-
「入り数」にあたる英語は?
おすすめ情報