アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

韓国に向けて、ファンレターを書きたいです


翻訳機を使ったのですが、
なかなかよくできません…

どなたか、翻訳お願いできませんか?





○○おっぱへ

はじめまして!○○おっぱ
私は日本に住むゆうきといいます^^

初めて、○○おっぱに手紙を書くので
なんて書いていいか胸がすごくドキドキしています。


私は○○おっぱの声と笑顔が大好きです。

オッパの声を聞くと、
疲れていても、悲しくても、怒っていても
いつどんなときでも、私を笑顔にしてくれます。

オッパの笑顔は
すごくキラキラしていて、
世界で一番素敵だなっと私はいつも思います。

なので、おっぱは私の心の支えです。
おっぱ達がいるから今の私がいます。


ここで、おっぱに一つお願いがあります。


日本にもたくさんのファンがいることを
忘れないでくださいね^^




まだまだ寒いので、風邪には気をつけて。




また、ライブでおっぱと会えるのを楽しみにしています!


おっぱ、いつまでも大好きです。



ゆうきより

A 回答 (1件)

日本の方からのたくさんのお願いがあるから今の僕がいます。

……ウッソ!

○○おっぱへ
@@ 오빠에게.

はじめまして!○○おっぱ
私は日本に住むゆうきといいます^^
처음 뵙겠어요! @@ 오빠.
저는 일본에 사는 유키라고 해요.ヽ(^。^)ノ


初めて、○○おっぱに手紙を書くので
なんて書いていいか胸がすごくドキドキしています。
처음 @@ 오빠에게 편지를 쓰는지라
뭐부터 써야할지 가슴이 너무 두근거려요.


私は○○おっぱの声と笑顔が大好きです。
저는 @@ 오빠의 목소리와 웃는 얼굴이 너무 좋아요.

オッパの声を聞くと、
疲れていても、悲しくても、怒っていても
いつどんなときでも、私を笑顔にしてくれます。
오빠의 목소리를 들으면
피곤하거나 슬퍼거나 화가 나거나
그 어느 때라도 저를 웃는 얼굴로 만들어 줘요.

オッパの笑顔は
すごくキラキラしていて、
世界で一番素敵だなっと私はいつも思います。
오빠의 웃는 얼굴은
너무 맑고 빛이 나서
세상에서 가장 멋있다고 저는 항상 생각해요.

なので、おっぱは私の心の支えです。
おっぱ達がいるから今の私がいます。
그렇기 때문에 오빠는 제 마음의 지주예요.
오빠들이 있기 때문에 지금의 제가 있어요.

ここで、おっぱに一つお願いがあります。
여기서 오빠에게 한 가지 부탁이 있어요.

日本にもたくさんのファンがいることを
忘れないでくださいね^^
일본에도 많은 팬들이 있다는 사실을
잊지 마세요.(=^・^=)

まだまだ寒いので、風邪には気をつけて。
아직도 추우니까 감기 조심하시고요.

また、ライブでおっぱと会えるのを楽しみにしています!
라이브에서 또 오빠를 만나게 되길 기다리고 있겠어요!!

おっぱ、いつまでも大好きです。
오빠, 언제나 영원히 사랑합니다.

ゆうきより
유키가 보내요.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

わぁ、ありがとうございます^^

お礼日時:2013/01/13 17:31

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!