プロが教えるわが家の防犯対策術!

『足ツボ』を中国語に訳すと、どうなりますか?

A 回答 (2件)

「脚压力点」または「腳壓力點」

    • good
    • 3
この回答へのお礼

ありがとうごさいます!!

お礼日時:2013/04/12 17:51

ツボ 自体は 穴位 です。


胃とか、目とか、体の機関に相応するツボが足の裏にある、という意味では、相対的反射区的穴位
http://baike.baidu.com/view/648194.htm
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうごさいます!!

お礼日時:2013/04/12 17:50

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!