A 回答 (6件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.6
- 回答日時:
No.3 です。
しつこいようですが、もう一度。ご質問にある文では 決まり言葉の noch einmal を分けて、その間にden Tex を入れたのではありません。noch と einmal という二つの単語がたまたま、近くで使われているだけでしょう。
Lest den Text einmal.
Lest den Text mehrmals.
Lest noch den Text.
Lest schnell den Text.
Lest schnell den Text mehrmals.
Lest schnell den Text einmal.
Lest noch den Text mehrmals.
Lest noch den Text einmal.
どれも通じますね。
逆に考えて、
『更に このテキストを一度読め』
『このテキストをもう一度読め』
を訳し分けて下さい。
No.5
- 回答日時:
そういう文があるのなら、そのような意味にしかとれないと思います。
しかし、そういう言い方も時々するとは言えないようです。
独和大辞典、クラウン独和辞典の例文はもちろん、googleを検索しても、そういう使い方は見あたりません。
https://www.google.co.jp/search?sourceid=navclie …
これは、noch と einmal を含む文で、"noch einmal", "nocheinmal", "einmal noch", "noch mal"を含まないものを検索していますが、ごらんのように、noch と einmal を関係させる形で使ったものは見あたりません。(最初の方のページしか見ていませんが。)
einmallesen という分離動詞のような意識なのか、einmal を抜かしてたのに気が付いて後から付け加えたのか、どういうつもりでこの文を作ったのか分かりませんが、意味が分かるだけで十分で、真似をすべきものとは思えません。
…
googleの検索画面ですが、編集確認画面ではうまく反映されていましたが、確定すると「"noch einmal"を含まない」だけの条件になってしまいます。
これは知恵袋の方の問題ですが、要するに -"***" とすれば、"***"という連続した文字列を含まないものを検索します。
No.4
- 回答日時:
正直言って見ない文ですね。
崩れた会話文ではないでしょうか?
a) Lest noch einmal den Text!
または
b) Lest den Text noch einmal!
になるのではないでしょうか。
a)の方がnoch einmalをb)より強調した感じになります。
EU圏の拡大とドイツの経済力のお陰で、ドイツ国内国外で
色々な人がドイツ語で情報を発信しています。
ツイッター上には、文法???と云う文で溢れています。
ドイツ語会話テキストにもそんな文が散見される様になって来た
ようです。
強いて訳し分けをする必要はないのではと思います。
Lest noch den Text einmal!が市民権を得るまでは、
a)とb)の表現を覚えていれば十分です。
文法的におかしなドイツ語を得意げに話す外国人はみっとも
ないものです。
参考までに、語順が違うと意味が若干違う例には、
immer noch 今なお → 普通の意味
noch immer 相変わらず → マイナスの意味、
があります。ただし、これらでは2つの単語が離れることは
通常はありません。
Lest doch den Text einmal!
は正しい文です。「テキストをまず読めよ!」一度も読んでいない。
Lest doch den Text noch einmal!
も正しい文です。「オイオイ、テキストもう一度読めよ!」となり
dochは強調、noch einmalから一度は読んでいることが解ります。
No.3
- 回答日時:
少し意味が違うような気がします。
1.
Lest noch den Text einmal!
今まで色々資料を読んだと思うが、このテキストも追加で一度読みなさい。
2.
Lest den Text noch einmal!
このテキストは読んだと思うが、もう一度読みなさい。
私はドイツ語の専門家ではありません。しかし長い間付き合ってきました。多分、正しいと思います。二つのテキストを何回も音読していたら、分かったような気がするのです。
No.1
- 回答日時:
同じような感想をもちますね。
こういう自由な語順をみると、ラテン語みたいと
思います。
一般的なのかなあ、というのが感想です。
いろんなひとの意見をきいてみたほうがいいですね。
ただ、この文章、教室かなにかで話された文章では?
当人にはきけないんですか?
この回答へのお礼
お礼日時:2013/05/24 00:00
回答ありがとうございました。
>ただ、この文章、教室かなにかで話された文章では?
当人にはきけないんですか?
練習問題の答えを友達に聞いたときに、この文章を見せてもらったのですが、当人もよく分からないとのことでした。
答えが載っていないものなので、いろいろな人に聞いてみようと思います。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・ゆるやかでぃべーと タイムマシンを破壊すべきか。
- ・「I love you」 をかっこよく翻訳してみてください
- ・歩いた自慢大会
- ・許せない心理テスト
- ・字面がカッコいい英単語
- ・昔のあなたへのアドバイス
- ・かっこよく答えてください!!
- ・あなたが好きな本屋さんを教えてください
- ・スタッフと宿泊客が全員斜め上を行くホテルのレビュー
- ・【大喜利】【投稿~8/27】 こんなガソリンスタンド二度と来るか!なぜそう思った?
- ・これ何て呼びますか Part2
- ・人生で一番思い出に残ってる靴
- ・【お題】動物のキャッチフレーズ
- ・【お題】甲子園での思い出の残し方
- ・ゆるやかでぃべーと すべての高校生はアルバイトをするべきだ。
- ・「それ、メッセージ花火でわざわざ伝えること?」
- ・自分用のお土産
- ・人生で一番お金がなかったとき
- ・一番好きなみそ汁の具材は?
- ・泣きながら食べたご飯の思い出
- ・ちょっと先の未来クイズ第1問
- ・ゴリラ向け動画サイト「ウホウホ動画」にありがちなこと
- ・初めて自分の家と他人の家が違う、と意識した時
- ・単二電池
- ・チョコミントアイス
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ドイツ語で「自己責任」
-
SinnlichkeitとEmpfindlichkeit...
-
「ゆったり」や「ほっこり」を...
-
顕微鏡の部品 レボルバー?リ...
-
ギリシャ語やスペイン語で隠れ...
-
クトゥルフ神話TRPG、博物学に...
-
ト音記号、英語やドイツ語では?
-
医学部の第2外国語選択について
-
ヴェロタクシーの「ヴェロ」の...
-
絆や繋がりをいろんな外国語で...
-
loweの意味を…
-
ドイツ語で・・・
-
「オナニー」はドイツ語で英語...
-
ドイツ語で「一期一会」はどう...
-
A(アー)B(ベェー)C(ツ...
-
「私はドイツ語が話せません」...
-
ドイツ語会話文のich'sは何の略?
-
ウムラウトについて…
-
Yahooはヤッホーと本当はいうっ...
-
ドイツ語でカエルの歌の歌詞を...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ドイツ語の「denn」を上手く使...
-
SinnlichkeitとEmpfindlichkeit...
-
zu kurz kommen
-
ドイツ語の会話文によくみられ...
-
城を意味するドイツの苗字を教...
-
ドイツ語のDelikatesseの複数形...
-
ドイツ語
-
ドイツ語でI love you
-
このドイツ語のスペルあってま...
-
「ゆったり」や「ほっこり」を...
-
顕微鏡の部品 レボルバー?リ...
-
「オナニー」はドイツ語で英語...
-
クトゥルフ神話TRPG、博物学に...
-
「私はドイツ語が話せません」...
-
絆や繋がりをいろんな外国語で...
-
ギリシャ語やスペイン語で隠れ...
-
「アッチョンプリケ」って一体...
-
ドイツ語でカエルの歌の歌詞を...
-
ト音記号、英語やドイツ語では?
-
A(アー)B(ベェー)C(ツ...
おすすめ情報