A 回答 (6件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.6
- 回答日時:
No.3 です。
しつこいようですが、もう一度。ご質問にある文では 決まり言葉の noch einmal を分けて、その間にden Tex を入れたのではありません。noch と einmal という二つの単語がたまたま、近くで使われているだけでしょう。
Lest den Text einmal.
Lest den Text mehrmals.
Lest noch den Text.
Lest schnell den Text.
Lest schnell den Text mehrmals.
Lest schnell den Text einmal.
Lest noch den Text mehrmals.
Lest noch den Text einmal.
どれも通じますね。
逆に考えて、
『更に このテキストを一度読め』
『このテキストをもう一度読め』
を訳し分けて下さい。
No.5
- 回答日時:
そういう文があるのなら、そのような意味にしかとれないと思います。
しかし、そういう言い方も時々するとは言えないようです。
独和大辞典、クラウン独和辞典の例文はもちろん、googleを検索しても、そういう使い方は見あたりません。
https://www.google.co.jp/search?sourceid=navclie …
これは、noch と einmal を含む文で、"noch einmal", "nocheinmal", "einmal noch", "noch mal"を含まないものを検索していますが、ごらんのように、noch と einmal を関係させる形で使ったものは見あたりません。(最初の方のページしか見ていませんが。)
einmallesen という分離動詞のような意識なのか、einmal を抜かしてたのに気が付いて後から付け加えたのか、どういうつもりでこの文を作ったのか分かりませんが、意味が分かるだけで十分で、真似をすべきものとは思えません。
…
googleの検索画面ですが、編集確認画面ではうまく反映されていましたが、確定すると「"noch einmal"を含まない」だけの条件になってしまいます。
これは知恵袋の方の問題ですが、要するに -"***" とすれば、"***"という連続した文字列を含まないものを検索します。
No.4
- 回答日時:
正直言って見ない文ですね。
崩れた会話文ではないでしょうか?
a) Lest noch einmal den Text!
または
b) Lest den Text noch einmal!
になるのではないでしょうか。
a)の方がnoch einmalをb)より強調した感じになります。
EU圏の拡大とドイツの経済力のお陰で、ドイツ国内国外で
色々な人がドイツ語で情報を発信しています。
ツイッター上には、文法???と云う文で溢れています。
ドイツ語会話テキストにもそんな文が散見される様になって来た
ようです。
強いて訳し分けをする必要はないのではと思います。
Lest noch den Text einmal!が市民権を得るまでは、
a)とb)の表現を覚えていれば十分です。
文法的におかしなドイツ語を得意げに話す外国人はみっとも
ないものです。
参考までに、語順が違うと意味が若干違う例には、
immer noch 今なお → 普通の意味
noch immer 相変わらず → マイナスの意味、
があります。ただし、これらでは2つの単語が離れることは
通常はありません。
Lest doch den Text einmal!
は正しい文です。「テキストをまず読めよ!」一度も読んでいない。
Lest doch den Text noch einmal!
も正しい文です。「オイオイ、テキストもう一度読めよ!」となり
dochは強調、noch einmalから一度は読んでいることが解ります。
No.3
- 回答日時:
少し意味が違うような気がします。
1.
Lest noch den Text einmal!
今まで色々資料を読んだと思うが、このテキストも追加で一度読みなさい。
2.
Lest den Text noch einmal!
このテキストは読んだと思うが、もう一度読みなさい。
私はドイツ語の専門家ではありません。しかし長い間付き合ってきました。多分、正しいと思います。二つのテキストを何回も音読していたら、分かったような気がするのです。
No.1
- 回答日時:
同じような感想をもちますね。
こういう自由な語順をみると、ラテン語みたいと
思います。
一般的なのかなあ、というのが感想です。
いろんなひとの意見をきいてみたほうがいいですね。
ただ、この文章、教室かなにかで話された文章では?
当人にはきけないんですか?
この回答へのお礼
お礼日時:2013/05/24 00:00
回答ありがとうございました。
>ただ、この文章、教室かなにかで話された文章では?
当人にはきけないんですか?
練習問題の答えを友達に聞いたときに、この文章を見せてもらったのですが、当人もよく分からないとのことでした。
答えが載っていないものなので、いろいろな人に聞いてみようと思います。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- その他(言語学・言語) 特殊的な悩みの質問で申し訳ございません。 「ドイツ語をC2レベルまですらすら会話や文章が理解できない 1 2023/08/03 06:06
- ドイツ語 Rechtfertigung とは何だ? 2 2023/08/22 17:43
- ドイツ語 1945年9月から 日本はドイツ医学からアメリカ医学を採用しました。 しかし、それ以降もなぜ1外でド 1 2023/07/04 03:59
- その他(言語学・言語) 英語とドイツ語をネイティブ語にしたいとき、留学する必要あるのでしょうか? うちの祖父(1918年生ま 1 2023/08/15 23:01
- その他(言語学・言語) 第二外国語で迷っているものです。 (私の第1外国語は幼い頃から20年以上ドイツ語です → 父側家族の 2 2023/08/12 05:16
- ドイツ語 ドイツ語とオランダ語って 単語が長いだけであって 普通に説明してるだけですかね? 1 2023/05/02 04:26
- ドイツ語 若い頃、聞いたので記憶が少し曖昧ですが、次のドイツ語の原典をご教示ください。(意訳で「死は全てを解決 1 2023/06/15 11:36
- 日本語 自立語/付属語という品詞区分の誤り 5 2022/09/05 00:20
- その他(言語学・言語) うちの父側の家族のほとんどはドイツ語が話せています。 → 理由はほとんどが医学関係者だったからか? 1 2023/08/07 01:00
- 日本語 ドイツ語のDelikatesseの複数形を日本語で使うときの特別な意味 2 2022/06/12 08:59
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ドイツ語
-
ドイツ語訳について
-
ドイツ語の語順(noch einmal)...
-
顕微鏡の部品 レボルバー?リ...
-
「アッチョンプリケ」って一体...
-
「ゆったり」や「ほっこり」を...
-
「私はドイツ語が話せません」...
-
ドイツ語文字で入力している時...
-
ドイツ語でカエルの歌の歌詞を...
-
クトゥルフ神話TRPG、博物学に...
-
オーストリアは何語ですか?
-
ドイツ語で「コロコロ」
-
ドイツ語 Wie と Was が交換可...
-
ギリシャ語やスペイン語で隠れ...
-
第2外国語の履修率
-
菩提樹のドイツ語の歌詞をカタ...
-
ドイツ語の読み。
-
医学カルテを定年までドイツ語...
-
「1874年」のドイツ語の読み方...
-
マーラーの「復活」の歌詞につ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ドイツ語の「denn」を上手く使...
-
SinnlichkeitとEmpfindlichkeit...
-
zu kurz kommen
-
城を意味するドイツの苗字を教...
-
ドイツ語のDelikatesseの複数形...
-
日本語→ドイツ語翻訳
-
ドイツ語でI love you
-
ドイツ語で
-
ドイツ語 undかoderか?
-
ドイツ語
-
ドイツ語で「自己責任」
-
ドイツ語の文章について教えて...
-
「ゆったり」や「ほっこり」を...
-
顕微鏡の部品 レボルバー?リ...
-
クトゥルフ神話TRPG、博物学に...
-
「オナニー」はドイツ語で英語...
-
絆や繋がりをいろんな外国語で...
-
残酷な天使のテーゼの「テーゼ...
-
「私はドイツ語が話せません」...
-
NA出身の外国人、NAってどこの国?
おすすめ情報