とっておきの手土産を教えて

こんにちは^^

ヨーロッパの言葉で何かいいorきれいな言葉はありませんか?
できればスペイン語で^^;

英語で言う
「up to you」(貴方しだい)
のような直訳では意味がわからないようなものがいいのですが…

お願いします!
できれば恋愛系で><

A 回答 (3件)

スペイン語で「あなた次第」を知りたいのでなくて、熟語や定型句というか慣用句というのか・・・・で良い意味や綺麗な感じのを知りたい、ということなのですよね?



日本の場合で考えているならば、スペイン語はそもそも英語より出来る人が少ないし、どっちにしろ勉強した人以外にはわからないと思うのですが・・・

※depende de ti は直訳でそのままの意味です。

ご質問の意味は理解できたのですが、いかせんスペイン語力が低いので、恋愛系のネイティヴ的な熟語を知らないので回答できません・・・・。

熟語集がありました。
http://precious.blog.ocn.ne.jp/osborneillage/201 …
http://srbigote.blogspot.jp/2010/12/blog-post.html
http://www.rondely.com/esp/uso/fra.htm
http://love-spanish.seesaa.net/category/4515607- …

読み方(発音)ぐらいはだいたい分かりますので、知りたいものがあれば聞いて下さい。その前に良い回答があればいいですけど。

他にも、「スペイン語 恋愛」などでググるとさまざまなフレーズが紹介されているようです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます^^
参考にさせてもらいます!

お礼日時:2013/06/17 15:49

Depende de ti 君次第



sea lo que te suceda yo te amare para siempre どんなことが起こってもずっと愛してる
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます^^
参考にさせてもらいます!

お礼日時:2013/06/17 15:47

Depende de ti <i の上にアクセントマーク(’)>(君次第だよ)



A tus ordenes(君の言うとおりに!)

Te gusta?(お好みかい?)Te gusto <o の上にアクセントマーク(’)>(気に入った?)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます^^
参考にさせてもらいます!

お礼日時:2013/06/17 15:46

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報