No.1ベストアンサー
- 回答日時:
この二つの違いについてはいくつかのusageで示されています。
1.Garner's modern American Usage
Portion→ generally means “share,” or “an entity cut (or as if cut) away from the whole.”
portionは一般的に「割り当て」もしくは「全体から切り離した独立した部分」
Part→ means “a constituent piece of the whole.”
Partは、「全体を構成する一部」
2.Longman Guide to English Usage
Portion→ a share, such as a helping of food, allotted to someone.
Portionは、割り当てのこと、例えば誰かに食事を分担したなど
Part→a limited quantity taken from a whole, and this is the more general word
Partは全体からの限られた一部の量のこと
基本的には法律、規則、法令また、なにかの事例や問題などの一部と言いたい時には、portionは使いません。こういった場合はpartのみです。
あとは、自分が使いたい事柄が、(1)や(2)のように全体から完全に切り離された一部(Portion)なのか、それとも全体を構成する一部(Part)なのかによって使い分けることになります。どちらかがわからなければより一般的なpartを使う方が無難だと考えます。
portionは「全体から完全に切り離された一部」、partは「全体の中の一部」との解説は大変わかりやすく、よく理解できました。時折この portion に出くわすことがあり、普段からpartとの違いが気になっておりました。有難うございます。御礼申しあげます。
No.2
- 回答日時:
No.1の方の「どちらかがわからなければより一般的なpartを使う方が無難」に同感、私自身も納得です。
参考までに、手許のWebster's New Dictionary of Synonymsを調べました。Partの項で、次のように解説しています。
Part, portion, detail, ... ... ..., parcel are comparable when they mean something which is less than the whole but which actually is or is considered as if apart from the rest of the whole.
(要点拙訳)
Part, portion, detail, ... ... ..., parcel等は、全体よりも小さく、全体から離れているか離れているとみなされるものを意味するとき、類似の意味を持つ。
Part is the most comprehensive of these terms; it may be used in place of any of succeeding words in this group or even in place of such words as element, component, or constituent.
(要点拙訳)
Partは最も包括的であり、これらの語(前記のportion, detailなどを指します)あるいはelement, component, constituent等の代わりに使ってよい。
Portion, although it denotes a part of whole, does not always presuppose a compact or integral whole; it may suggest a whole that comprises all of an existing or a possible stock or store without any connotation of its assemblage.
(要点拙訳)
Portionは、全体の一部を意味しているが、ある全体の内の小さな部分を想定しているとは限らない。適宜のものからなる集り表していることもある。
ということでした。
ご参考になれば幸いです。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- TOEFL・TOEIC・英語検定 この英文の構造を教えて下さい! 1 2022/05/24 12:04
- TOEFL・TOEIC・英語検定 TOEICの問題について質問です!! Moreover, a portion of the proc 3 2022/09/05 17:12
- 英語 提示文の"part of"のニュアンスについて 4 2022/08/20 15:00
- 英語 英文についての質問です。 The 23 million Taiwanese people live 1 2023/07/06 10:51
- 英語 hiring experience の意味について。 4 2022/07/25 16:21
- UNIX・Linux gawk 3 2022/08/18 14:07
- Windows Me・NT・2000 コマンドプロンプトのdisk partについて 2 2023/03/05 15:49
- 英語 関係代名詞「非制限用法」が説明する先行詞が無冠詞複数形の場合「一般的総称」と見なすことの可否について 10 2022/07/20 10:19
- Google 翻訳 ネット上の数枚にわたるPDFの和訳 2 2022/11/05 21:25
- 電気・ガス・水道業 変圧器から二次側の配線を遮断器を設けずに行う行為は違法でしょうか 1 2022/10/23 20:23
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
-
「どうして捨てられないの?」前妻の物を捨てられない男性の心理って?
前妻の物を捨てられない理由に加え、捨てるための手段はあるのかを専門家に聞いてみた!
-
「~部」という場合の、part と portion との区別
英語
-
all the+名詞、all +名詞 の違い
TOEFL・TOEIC・英語検定
-
係止とは?
知的財産権
-
-
4
未、済、完了の英訳は?
英語
-
5
enダッシュ(半角ダッシュ)の入力方法(テンキーのない場合)
Word(ワード)
-
6
decideとdecide onの違いについて
TOEFL・TOEIC・英語検定
-
7
as is か as it is か
英語
-
8
solutionとresolutionの違い
TOEFL・TOEIC・英語検定
-
9
「一点鎖線」を英語でいうと?
英語
-
10
lookとtake a lookのニュアンスの違いを教えてくださいm(・0・)m
TOEFL・TOEIC・英語検定
-
11
等量と当量
化学
-
12
1台、2台…の英語での書き方
英語
-
13
many"と"many of "の違いについて"
TOEFL・TOEIC・英語検定
-
14
sound はどんなときに複数形にするのでしょうか。
TOEFL・TOEIC・英語検定
-
15
会社名(単数名詞)を代名詞で受ける場合は、It・Theyのどちらが適切ですか?
TOEFL・TOEIC・英語検定
-
16
例 の省略 ex と e.g.
英語
-
17
The動名詞と、ただの動名詞の違い
英語
-
18
正式文書に書かれてある”記”と”以上”の英訳は?
英語
-
19
ofがどうしても続いてしまう場合ってどうしたら良いですか?
TOEFL・TOEIC・英語検定
-
20
Excelで[表1]にあって、[表2]にないものを抽出する関数
その他(Microsoft Office)
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
バッドニュースファースト(フ...
-
転記することとコピペすること...
-
イエスユアハイネスってどうい...
-
Chance to Chance of の意味の...
-
暗黙の前提
-
what the fuck man? これってど...
-
海外の取引で「PI No」を求めら...
-
Please stay safe この意味を教...
-
コンビナーって
-
Circle of lifeってどう言う意...
-
No it,isn’t とNo,it’s notはど...
-
partとportionの違い
-
tailって下ネタのような意味が...
-
送り状の説明がわかりません
-
keep fromとprevent from
-
偉い人の名前の前に付くH.E.っ...
-
英語圏でダメ、という禁止を表...
-
I was sleeping. と I was asle...
-
Dead or Die とはどーゆー意味...
-
よく、インスタでmoodって書い...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
バッドニュースファースト(フ...
-
イエスユアハイネスってどうい...
-
暗黙の前提
-
what the fuck man? これってど...
-
転記することとコピペすること...
-
Chance to Chance of の意味の...
-
コンビナーって
-
partとportionの違い
-
送り状の説明がわかりません
-
looking forとlook for
-
英語圏でダメ、という禁止を表...
-
チックモンクの意味を教えてく...
-
no subject って?
-
英語
-
regret doingと regret having ...
-
海外の取引で「PI No」を求めら...
-
keep fromとprevent from
-
不等号の下のバーについて
-
モンスター、クリーチャー、 ビ...
-
tailって下ネタのような意味が...
おすすめ情報