日本人ですが、海外生活が長く日本語の細かな使い方で疑問に思ったことがあります。ちなみに日本に来てから4年になります。
結構です、いいです、大丈夫です、と頻繁に耳にしますが、結局どっちの意味なのかわからないことがあります。以前飲食店で働いていた時、紅茶をご注文の方にはミルクや砂糖、レモンをお使いになるか都度うかがっていたのですが、その返事として上記のような言葉をお使いの方が非常に多く、毎度困惑していました。なくていいのか、あっていいのか、その区別がつかないという訳なんです。
断る時、要らない時だけ使っているのかと考えた時期もありましたが、「(付けて頂いて)大丈夫です。」のように使う方もいらっしゃるようで、結局私はすっきりしないままです。仕事上は困らないように、こちらの言い方を工夫したり確認をしたので問題ありませんでしたが、また気になりはじめました。
日々日本語の壁にぶち当たってはいるのですが、日本人として生まれた以上、美しい日本語を話せるようになりたいので、こちらで質問させていただきました。
日本語の問題にお詳しい方以外にも、普段どのようにこれらの言葉をお使いなのかみなさんの実用例を教えていただければうれしいです。
No.5ベストアンサー
- 回答日時:
「いいです」を丁寧に言うと「結構です」になり、
「いいです」と「結構です」の中間に「大丈夫です」があると思いますが、
この「大丈夫です」がクセモノで、比較的新しい「若者の断り言葉」だと私は思っています。
「~してよろしいですか?」という質問の時、
「はい、結構です」と答えると「~してください」「~をおねがいします」という意味になりますが
「いいえ、結構です」と答えると「~しないでください」「~は要りません」という意味になります。
「結構です」は「断り」の言葉ではなく、もともと「良い」と「これ以上必要ない」という逆の意味があります。
だから、ややこしいのですよね。
私は「結構です」と言う時は「はい」「いいえ」をつけて、まぎらわしくならないようにしています。
http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/68255/m1u/% …
一番詳しい解説でしたのでベストアンサーです。どうもありがとうございました。
「結構です」は元々ふたつの意味を持つ言葉だったんですね。相反する意味で使われるのは、比較的新しい用法かと思っておりましたが、昔からそういう言葉のようなので、すっきりしました。
No.4
- 回答日時:
特殊な場合を除いて、一般的に、「結構です」「いいです」は、断る際に使う言い方です。
「NO」なんですね。
「大丈夫です」は、OKと受け取っていいのではないですかね?
例えば、「お寿司に、ワサビは、どうですか?」との質問に対して、「大丈夫です」と返事があった場合、OKの意味、つまり、「入れてもいいです」「入れてください」と解釈しても構わないです。
確かに「いいです」は、断る場合に多いのは感じていました。やはり場合に応じて話の流れから判断することが大切のようですね。
ご回答ありがとうございました。
No.3
- 回答日時:
問いかけの内容を考えましょう。
「ミルク、砂糖、レモンはひとつづつでよろしいですか?」って聞かれると「結構です、いいです、大丈夫です」なんて雑な返事はできないです。最近、気がつきました。
問いかけの内容には工夫が必要ですよね。お客様にとって二度手間になるのはご面倒ですし、仕事をする側もスムーズな方がいいですから。
おっしゃる様な問いかけですと、明確にわかるのでとてもいいですね。すでに退社してしまったアルバイトなので、当時思いついていれば良かったです。
ご回答ありがとうございました。
No.2
- 回答日時:
「結構です」「いいです」は、話の成り行きから 断りの言葉と分かりやすいと思います。
悪質な訪問販売や電話販売の業者さんは、これを逆手に取るようなこともしますが。
「大丈夫です」という言い方は 私も判断に悩むことも時々あるかも。
ここ数年のうちに、この言い回しが増えたような気もします。
たとえばスーパーのレジで お客さんから「レジ袋、大丈夫です」という言い方をされます。
スーパーによってレジ袋代をもらう所や、レジ袋不要な場合2円引きというシステムの所が
ありますが、この場合に「大丈夫」の意味が、お金がかかっても大丈夫なのか、袋を要らない
という意味なのか、判断に迷います。
なので本意を再確認しなければならず、面倒な言い回しだなと感じます。
具体的な例を教えて下さってありがとうございます。とてもわかりやすかったです。
おっしゃる通り、私もレジで聞いたことがありますが、この場合は悩むまでもなく必要ないということが明確ですよね。
私の自宅近くのスーパーでは、「レジ袋不要カード」なるものがレジの手前に置いてあります。買い物かごに入れると、例にあるようなやりとりを省略できるというもののようです。
わかりづらい「大丈夫」の誤解を避けるためなのか、ちょっとしたレジでのやりとりすら面倒に感じる方が多いのか分かりませんが、始めて存在を知った時には驚きました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 倫理・人権 差別語と外来語 5 2022/08/31 11:27
- 高校 高校入試(英語)についてです 3 2022/10/04 22:45
- その他(社会・学校・職場) 平均的日本人の頭は悪くはないはずですし、学校で習う内容が幼稚というわけでもないのに、世間には幼稚な大 7 2023/04/05 20:51
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英会話の習得 4 2022/06/05 10:23
- 観光地・ランドマーク K-ETA申請費用について 2 2022/09/27 14:27
- 英語 なんで道を尋ねる外国人(中国人と韓国人など)は「英語」で話してくるのでしょうか? 別に英語圏ではない 5 2023/03/02 00:39
- フランス語 フランス語の条件法とその和訳文の時制区別について ①Si j’avais eu beaucoup d 1 2023/06/25 19:59
- 政治 韓国人は日本人の顔を見ると怒りがこみ上げるから、マスクをするか、顔を整形せよと言ってますか? 1 2022/11/17 10:21
- 大学・短大 日本の大学で英語以外の言語を専攻してる奴へw お前人生詰んだじゃんw死んだも同然だなwその言語一体い 5 2022/09/21 17:04
- カップル・彼氏・彼女 イギリスで生まれて22年間イギリスで育った彼氏がいます。 両親は日本人なので、彼も日本人です。 彼は 5 2022/11/28 13:35
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「とてもじゃないけど」って?
-
「まずはじめに」は誤った使い...
-
介護の仕事をしていると記録を...
-
「渡してあります」という意味で
-
言葉の意味
-
おふたかた
-
「のべ」(延べ)反意語は?
-
意味がわかりません。という言...
-
「っつってんだろ」という言葉...
-
フランス語のamiとcopainについ...
-
「私にはもったいない」ってど...
-
『持っていない』と『持ってな...
-
稀に見ない とは?
-
「何でもない」と「何もない」...
-
「返事を返す」に「違和感を感...
-
とてもじゃない、はどういう意...
-
ようござんすとは
-
どちらが正しいでしょうか
-
「もし分かりづらければ」、「...
-
結構です、いいです、大丈夫です
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「まずはじめに」は誤った使い...
-
「とてもじゃないけど」って?
-
「渡してあります」という意味で
-
「私にはもったいない」ってど...
-
介護の仕事をしていると記録を...
-
「っつってんだろ」という言葉...
-
言葉の意味
-
稀に見ない とは?
-
「返事を返す」に「違和感を感...
-
「のべ」(延べ)反意語は?
-
意味がわかりません。という言...
-
おふたかた
-
『持っていない』と『持ってな...
-
フランス語のamiとcopainについ...
-
「もし分かりづらければ」、「...
-
ようござんすとは
-
とてもじゃない、はどういう意...
-
「多少なりとも」「多少たりとも」
-
異性の人にお礼を言う時の「あ...
-
「まじめ」「まじめな人」と言...
おすすめ情報