
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
1)貴方のご意見どおり私も外源泉は通常源泉と同じものと思います。
源泉徴収される額ではなく実際に源泉徴収された額ののことと思いますので、Amount of tax withheld のほうが間違いないと思います。2)あまりたいしたことではないかも知れませんが、Choukanとあっても何のことか全く分からないので、私であれば "Choukan" Ref No. XXXXX のように Choukanを"でくくりさらにRef No.と付け加えます。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
風林火山(疾きこと・・・)の英訳
-
ホームステイします。英訳とア...
-
この曲のイントロ部分の「英訳...
-
『愛は地球を救う』を英訳したい
-
英語で、「以下、省略」を示す...
-
the other day
-
thatがたくさん出てくる英文わ...
-
the only と only について the...
-
not so much as ~ が、「~さえ...
-
あなたがとても恋しかった。と...
-
英語の読み方 2:1 1/120 1/100など
-
「It is a pity that~」「I'm ...
-
so as not to ~ と not to ~
-
3:1 (3対1)の発音
-
A and B, C and D なんだこの...
-
文法の正誤問題
-
「○歳のお誕生日おめでとう」の...
-
much fasterかmore fast
-
Z-KAI速読英単語の上級編の以下...
-
Threadsの副業勧誘からアクセン...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
風林火山(疾きこと・・・)の英訳
-
英語で、「以下、省略」を示す...
-
納税証明書の英訳(外源泉徴収...
-
『愛は地球を救う』を英訳したい
-
「実用上問題無いこと」という...
-
口頭弁論期日呼出及び答弁書催...
-
日常会話を英会語に換えるコツは?
-
英訳で・・・
-
化学用語の英訳を教えてください
-
『楽しみにしててね』の自然な...
-
ホールインワン記念を英語で
-
資料を送ってくれたことに対す...
-
どなたか英訳お願いいたします...
-
次の日本語を英訳してください...
-
ありがとうじゃ伝えきれないく...
-
英訳お願いします。
-
この文章を英訳するなら?
-
ステキな英訳をお願いします。
-
おもしろきこともなき世をおも...
-
なぜ may not ?
おすすめ情報