台湾のサイトを見ていると、よく"der"と書かれているのを見かけます。(下の文のように。)
☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*
「星期日我遇到野生der ~ 林飛帆!!
林飛帆左邊的新加坡人問我: 什麼是 "" der ~ ""
林飛帆右邊的香港人問我: 什麼是"" 野生 ""
好險我平日都有在閱讀ptt,緊跟著台灣潮語的腳步!
但可不可以不要每次拍照的時間點都是我在吃東西!!!!!!!!!!」
☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*
一行目の"der"は「的」の意味?? 二行目の"der"は??
"der"は一体、何なのでしょうか?
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
調べてみたら、確かに「的」(の)の意味です。
「的」を強調するためです。でも正式の場で使ってはなりません。
ご回答ありがとうございます。
また、わざわざお調べ下さって、本当にありがとうございます。
ところで、私は、ほとんど中国語を知りません。
本来なら文法書を読んで勉強するのがオーソドックスな学習方法なのでしょうが、
他の言語ならともかく、フェイスブックなどで中国語の文章を読んでいると、
全部は分からなくても、なんとなく分かるときがあります。
また、文法書よりも生きた中国語に触れることができるような気がします。
例えば、「不錯」「覺得」「需要」など、よく見かけるので、
「ああ、これらの単語をよく使うのか。」ということが分かったり。
文法も、しょっちゅう読んでいると、なんとなく分かることがあります。
例えば、「跟」は、"with"を意味する前置詞なのか…、など。
ただ、xiayuhang96さまがご指摘くださったように、フォーマルな場でも使える語(言い回し)かを、
分かっておかなければいけませんよね。
ネットで覚えた外国語は注意して使うことにします。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- その他(料理・グルメ) かばのうなぎ焼はおいしいですか??┐('~`;)┌(;゜゜) 6 2022/07/23 01:48
- その他(悩み相談・人生相談) ↓コレは↓この人の心の声ですか? それとも誰かに言われてるんでしょうか? どうですか? どう思います 3 2022/06/15 12:47
- アニメ 劇場版のfate、第3章だけ、いまだにAT-Xで放送されていないのはナゼなんでしょうか? 何かAT- 1 2022/05/14 11:55
- レトロゲーム ストリートファイターたちは、なんで車なんか壊しますか? 車に何か恨みでもあるんですか? 見るからに良 9 2023/03/05 07:22
- 猫 先日、近所で、どっかの肥溜めにでも落ちたのか全身ウンコまみれのクサいノラ猫を見かけたんですけど、どう 1 2023/03/02 07:20
- 猫 先日、近所で、どっかの肥溜めにでも落ちたのか全身ウンコまみれのクサいノラ猫を見かけたんですけど、どう 2 2023/03/02 17:31
- 猫 先日、近所で、どっかの肥溜めにでも落ちたのか全身ウンコまみれのクサいノラ猫を見かけたんですけど、どう 1 2023/03/02 12:27
- 飲食店・レストラン 飲食店で↓こういうオーダーの仕方をしたら、どうなりますか? A「拙者はライスを3つとすっ!!」 B「 3 2022/10/22 10:23
- 片思い・告白 告白後の対応について 2 2022/06/02 02:12
- 片思い・告白 好きな人と関係を持ってしまったその後の行動はどうしたらいい? 5 2022/06/13 00:46
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
おすすめ情報