

ハングルを習いはじめてまだ一週間あまりです。
表題の 「お」「よ」「う」には二種類の発音方法があります。
CDを使って書き取りの練習をしている際、
きゅうり という語の「オイ」の
「お」が丄←この「お」でした。
しかし、「お」にはカタカナのトを逆さにした読み方
もあります。
(字の出し方がわからないのでこういう書き方で
すみません)
この区別はどうしたら理解できるでしょうか?
発音から微妙に違うところを判断するしかないのか、
そういう風に書くものだとひとつずつ覚えるのか
どちらなのかがわかりません。
現時点では、ネイティブの人の発音の違いが
まったくわかりません。
どなたかわかりやすくご説明をお願いします。
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
韓国語も外国語ですから、本気で発音を覚えようとするならば英語のように発音記号(もしくはアルファベット)を使った方がいいと思います。
それと、単語を覚えるときにつづりを正確に覚えることが重要です。発音するときにつづりが違うことを認識していれば、より正しい発音をすることができます。逆に聞き取るときも文脈から単語が想像できれば、聞き取りやくすなります。
お返事ありがとうございます。
少しずつ、テキストにある単語を書いて覚えるように
しています。
まだ、きゅうりとか、郵便局とかそのレベルですが・・・。ありがとうございました。

No.5
- 回答日時:
韓国語やり始めて5年目なのですが、そこら辺の発音は聞くのも言うのもまだ難しいです(^^;)ようやく最近わかるようになってきました。
なので根気強くがんばって下さい!「う」は、Tみたいなのが口をすぼめて言う、日本語の「う」に近い発音で、横棒は口を「いーっ」と広げて「う」と発音する感じです。発音は、慣れ次第、発音するときに意識して読むようにしたらいいと思います。
>そういえばぺ ヨンジュンが
>「元気はちゅらつ~!?」と言ったみたいですが、
>「つ」の発音と「ちゅ」って
>難しいのでしょうか??
韓国語には「つ」の発音と言うのがないんです。
なのでチャ行の「ス」か、サ行の「人」の濃音(2個並べたもの)と上に書いた横棒を組み合わせて日本語の「つ」の音に当てています。
ex)韓国語で「とんかつ」は「トンカチュ」か「トンカス」
普通はこうとしか発音できないみたいです。
ちょうど日本人にはパッチムの発音が難しいように。
こんばんは!お返事ありがとうございます!
韓国語には「つ」の発音はないのですね。
ハングル→日本語の五十音表には
人人
一 こんな字が載っていて、「つ」と
読むのでこれで「つ」と読むのだと思っていました。
なるほどぉ・・・。
すみません、もうひとつ質問していいですか?
韓国語にはなくて日本語にある発音って
「つ」のほかにはありますか?
良かったら、またお教えください!
No.4
- 回答日時:
No.1です。
補足にお答えします。>あの、「ち」をあらわすときの左側にくる
>カタカナのスのような字と、
>人と書くときと両方あるようなのですが、
>これはどちらが正しい?のでしょうか。
>どちらも正しいでしょうか?
「ス」見たいなの・・チャ行(ジャ行)
「大」見たいなの・・チャ行(ジャ行)
「人」見たいなの・・サ行
こんばんは!
回答ありがとうございます。
使い分けが難しいのですが、(まだごちゃごちゃに
なっています)
覚えます。
何とか・・・・・。
回答ありがとうございました!
#そういえばぺ ヨンジュンが
「元気はちゅらつ~!?」と言ったみたいですが、
「つ」の発音と「ちゅ」って
難しいのでしょうか??

No.2
- 回答日時:
正確に発音するのはかなり難しいです。
。一つ一つをゆっくり読んだり聞いたりすることはできるようになるでしょうけど。。
実際に会話をするとそうもいかなくて。
でも細かい発音はできなくても通じますよ。。
「お」についていえば。。
きゅうり という語の「オイ」の「お」は口を小さくすぼめて発音するといいますが。。。日本語の「お」とほとんど一緒です。
一方、カタカナのト逆さにしたものは「お」と「あ」の中間音です。あの口の形でおを発音するように。。。
こんなことは教材にあるでしょ。。
何度も聞くかないですね。。
聞くことができなければ話すことはできません。。
聞くことができなければ自分が話すことを聞いてフィードバックすることができないから。
No.1
- 回答日時:
ハングルは文法が日本語に似ているので文法は楽なのですが発音で苦労しますね。
母音が10個ありますし、カ、タ、サ、チャ行などは似たような音が2つも3つもあります。
まず最初は発音は多少あきらめて書き方の違いだけに注目しておけばいいと思います。そのうち発音も少しずつ慣れてくると思います。
頑張って下さい。
こんばんは。
お返事ありがとうございます。
たしかにパッチムでもくるしんでいて、
こちらでもかなりくるしんでいます。
文法は日本語と同じようなので、
あまり深く考えていないところがありますが・・・。
別件なのですが、ひとつ質問してもいいですか?
あの、「ち」をあらわすときの左側にくる
カタカナのスのような字と、
人と書くときと両方あるようなのですが、
これはどちらが正しい?のでしょうか。
どちらも正しいでしょうか?
よかったら回答ください。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
経ては えて と発音しますか...
-
ビッチョッソ?ミッチョッソ?
-
私の彼は7月の事をなながつ、と...
-
Midair これを口に出して発音す...
-
フリガナ について教えてくだ...
-
なんていいますか?
-
ベトナム語で「おかあさん」
-
「madeline」の読み方
-
ㅊとㅈの違いと ㅔとㅐの違いを...
-
下らない質問ですが、、、 じゃ...
-
「を」の発音についてです。 日...
-
集団行動 号令(番号)のかけ方。
-
韓国語で
-
韓国語で読んで、書いて、話し...
-
災害地の、個人名や、地名で
-
韓国人の名前の読みを教えて欲しい
-
韓国語でどうしても『ハゲ』と...
-
寿司のアクセントは??
-
좋아ㅏㅏㅏㅏとかよく見かける...
-
FALSEの読みは?
おすすめ情報