
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
この場合は、二重姓を表していると思います。
日本では姓は一つですが、外国では両親の姓をそれぞれ名乗る場合などがあります。
そういう名前を日本語で表記する時に"="を使う事があります。
もちろん発音する時には"="は読まないで、「シモン ド モンフォール」といいます。
名前と姓の間を"・"でわけて、二重姓を"="でつなぐ表現が多いようですが、厳密な決まりがあるのかは知りません。
過去にも類似の質問がありますので。そちらも覗いて見て下さい。
http://okweb.jp/kotaeru.php3?q=885629
http://okweb.jp/kotaeru.php3?q=810420
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
古い家が建ち並ぶ田舎では同じ...
-
同じ苗字の人が全国にいるのは...
-
現在でも源(みなもと)さんは居...
-
江戸時代の島流し先である伊豆...
-
7代先まで祟るのは何故ですか?
-
南北朝で勝ったのが北朝の今の...
-
日本人の苗字で一番早い人は誰...
-
世界史の「=」について
-
江戸時代の夫婦別姓について
-
家の本家の基準はいつの時代か...
-
お家断絶の刑について教えてく...
-
門中墓について
-
藤原道長と奥州藤原氏?
-
苗字の由来について
-
遠山の金さんの子孫は幕末期ど...
-
藤原道真って誰ですか?
-
南北朝豪族「上山氏」の家系に...
-
鎌倉時代の北条氏の子孫
-
平と、藤原どっちが先ですか?
-
江戸時代~明治時代の苗字に関して
おすすめ情報