No.3ベストアンサー
- 回答日時:
補足拝見しました。
私は特に飲食業に精通しているわけではなく、思い付くままに記したものです。
ただ全くの当てずっぽうではなく、何十年か前にフレンチレストランでこれに類した表記を見た覚えがあります。
three appetizers (that are) assorted
(the) assorted three appetizers
この何れかの表記であったことは間違いなく、ニュアンスの差としては、
三種前菜盛合わせ
盛合わせ三種前菜
程度の微妙なものですが、英語表記としては下が標準的であり、上は多少気取った雰囲気を醸し出すものです。
また蛇足ですが前菜には、
本場フランスのオードブルという表現もあり、英語表記は、
hors d'oeuvre
これを用いた場合には、
assorted three hors d'oeuvres
となります。
http://eow.alc.co.jp/search?q=hors+d%27oeuvre
No.4
- 回答日時:
前菜盛り合わせがAssortment of Appetizersです。
ですから、3種でしたら正しくは
Assortment of three different(またはkinds) appetizers
です。
ですが、それではメニューとして長すぎるというのであれば簡単に
・Assorted three kinds of appetizer
とかもっとシンプルに
・Three assorted appetizers
でもOKです。
No.2
- 回答日時:
Assortment of three appetizers/starters
https://www.google.co.jp/search?hl=ja&tbs=lr:lan …
https://www.google.co.jp/search?hl=ja&tbs=lr:lan …
Selection of three appetizers/starters
https://www.google.co.jp/search?hl=ja&tbs=lr:lan …
https://www.google.co.jp/search?hl=ja&tbs=lr:lan …
Assorted three appetizers
https://www.google.co.jp/search?hl=ja&tbs=lr:lan …
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- その他(悩み相談・人生相談) Amazon発注画面が英語で表記される 最近 Amazonで発注すると発注画面に日本語と英語が混じっ 1 2022/07/28 19:48
- 英語 「和製英語はネイティブスピーカーに通じない」とあざ笑う英語堪能な日本人をどう思う? 13 2022/05/27 08:39
- その他(言語学・言語) 駅名の外国語表記について。 4 2022/10/04 23:14
- 英語 コーヒーの極細挽きは、この英語表記で どれですか? できたら、全ての英語表記をどんな挽き方か 教えて 5 2023/02/16 17:15
- Google Maps グーグルマップのバス停の表記について? 4 2022/04/28 11:39
- 英語 【英会話の日本語字幕について】 かなり以前に見掛けた 英会話の動画になりますが、 英会話の日本語字幕 2 2023/01/09 21:36
- その他(ネットショッピング・通販・ECサイト) これって公式サイトですか?調べた感じ英語表記と日本語表記のこのサイトしかなくて本物か偽物どっちですか 1 2022/05/14 19:05
- Amazon スマホからamazonのアプリ開くと急に英語表記になってました。 日本設定になってるのに英語表記です 5 2022/08/12 21:08
- 英語 なんで道を尋ねる外国人(中国人と韓国人など)は「英語」で話してくるのでしょうか? 別に英語圏ではない 5 2023/03/02 00:39
- Chrome(クローム) Google Chrome の「拡張ブックマークを有効にする」の項目がどこにあるのか教えてください 2 2023/05/26 21:22
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
"変更となりました" “変更に...
-
「今までに」と「これまでに」...
-
乳揺れの「揺れ」は英語で何と...
-
「~と出会う」「~に出会う」...
-
Blanket POとは?
-
hereとover hereとover there
-
英文メールのxxってどういう...
-
I see/I got it/I got you のニ...
-
呼び方honeyとbabyニュアンスの...
-
主に関西の方にお聞きします。...
-
「ではあるが」と「であるが」...
-
How sweet of youとは?
-
「これでもかというほど」の使...
-
英語のメニュー表記
-
"一括"って英語では?
-
moderate と modest
-
I was tired と I got tired ...
-
Please give your family hugs ...
-
「おびえる」「こわがる」「お...
-
天才って英語でなんていうので...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
"変更となりました" “変更に...
-
「今までに」と「これまでに」...
-
「~と出会う」「~に出会う」...
-
go toとgo on: ニュアンスの違い
-
I see/I got it/I got you のニ...
-
hereとover hereとover there
-
乳揺れの「揺れ」は英語で何と...
-
moderate と modest
-
I was tired と I got tired ...
-
Blanket POとは?
-
I will be ~ingのニュアンスと...
-
英文メールのxxってどういう...
-
"一括"って英語では?
-
主に関西の方にお聞きします。...
-
呼び方honeyとbabyニュアンスの...
-
I can't wait to see you と...
-
(英語) 「研究対象」 の英訳で...
-
英語のメニュー表記
-
we'd need to… would の役割は?
-
「ではあるが」と「であるが」...
おすすめ情報
回答ありがとうございます。ですが
three appetizers assoted
と
assoted three appetizers
どちらが、しっくりしているのか、、、すごく迷ってます;