
好きなk-popのアイドルの誕生日にプレゼント付きで手紙を送りたいと考えています。
韓国語が得意な方で以下の日本語を韓国語に訳していただける方がいたら嬉しいです!!
よろしくお願いします( ; ; )( ; ; )
↓↓↓
〇〇!お誕生日おめでとう〜\(^o^)/
私達◻︎◻︎のためにいつも愛をありがとう!
日本から送ったので当日に届いてなかったらすみません(>_<)
日本に来てくれた時はありがとう!
本当に嬉しかったです!!
また日本に来てくれると嬉しいです。
〇〇はわたしと同い年なのに、歌もダンスも上手で、他のメンバー達に優しくて…
そんな〇〇の姿をみて尊敬しているし、いつも元気をもらっています。
本当にありがとう✨
そして、私はあなたの笑顔が大好きです。
お誕生日のプレゼントに、星型のピアスを送ります。
これは〇〇の名前の通り「星のように輝いてほしい」という願いを込めてます。
使ってくれると嬉しいです。
(ちなみに私も〇〇の2週間後に誕生日を迎えます笑)
今年1年が〇〇にとって幸せな1年でありますように。
日本で応援してます。
愛してる。
以上です!!
少し長くなってしまって申し訳ないのですが、どうぞよろしくお願いします!
A 回答 (3件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.3
- 回答日時:
00!생일 축하합니다〜\(^o^)/저희들□□□□을 위해서 언제나 사랑 고마워요!
일본에서 보냈으므로 당일에 도착하지 않았으면 미안합니다(>_<)
일본에 와 주었을 때는 고마워요!
정말로 기뻤습니다!!
또 일본에 와 주면 기쁩니다.
00은 나와 동갑인데, 노래도 댄스도 능숙하고, 다른 멤버들에게 상냥해서…
그런 00의 모습을 봐 존경하고 있고, 언제나 건강을 받고 있습니다.
정말로 고마워요□
그리고, 나는 당신의 웃는 얼굴을 아주 좋아합니다.
생일의 선물로, 성형의 피어스를 보냅니다.
이것은 00의 이름대로 「별과 같이 빛나면 좋겠다」라고 하는 소원을 담고 있습니다.
사용해 주면 기쁩니다.
(덧붙여서 나도 00의 2주일 후에 생일을 맞이하는 소)
금년 1년이 00에 있어서 행복한 1년이도록.
일본에서 응원하고 있습니다.
사랑하고 있다.
多分こうです
間違ってたらごめんなさい!
No.2
- 回答日時:
メッセージなんて書いても意味はありません。
どうせ読まれることは無いでしょう。また、プレゼントも彼の手には届かずに廃棄されます。
それが現実ですよ。特に、日本人からのプレゼントはね。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 中国語 日本語→中国語に翻訳してください 1 2023/07/17 13:00
- 結婚式・披露宴 【結婚式でのスピーチ】 今週、親友の結婚式でスピーチをすることとなりました。手紙形式にしようと思うの 2 2022/10/04 21:00
- 婚活 マッチングアプリをしている中高年はなぜ長文メッセージを送るのですか? 8 2023/03/16 08:53
- 結婚式・披露宴 友人スピーチのアドバイスをお願いします 3 2022/10/27 00:17
- 結婚式・披露宴 結婚式友人代表スピーチの添削 1 2022/09/09 01:06
- カップル・彼氏・彼女 恋人へのクリスマスプレゼントについて。 4 2022/12/04 22:11
- モテる・モテたい 中高年はなぜマッチングアプリで長文メッセージを送るのですか? 4 2023/03/16 09:42
- 留学・ワーキングホリデー 大至急!! 1 2022/09/19 19:42
- 英語 あなたの国には〇〇はたくさん生息してますか? 日本では数が少ないです を、英語に翻訳していただきたい 3 2022/06/24 14:13
- その他(恋愛相談) 思わせぶり? 私には好きな男性がいて、毎日のようにLINEをしています。会話の内容はたわいもない話や 4 2022/05/20 18:16
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
韓国にファンレター
-
通訳の皆さん、答えてください!!!
-
至急!韓国語に翻訳してくださ...
-
<〇〇のおか「げ」で>は誤り...
-
手紙を韓国語に訳してもらいた...
-
三大〇〇とか二大〇〇とかいう...
-
ファンレターの翻訳お願いします!
-
レポートの中で四つの名詞を並...
-
千葉ロッテの応援の際、「〇〇 ...
-
中華ゲーム機のGame Console R3...
-
宅配便のお兄さんから...
-
「お裾分け」を韓国語で言うと……?
-
好きな店員のお兄さん好意に気...
-
韓国語翻訳お願いします! 「소...
-
宅配のお兄さんと仲良くなる方法
-
画像に記されてる韓国語を翻訳...
-
말하진 않았지만・・・
-
~が見てくれるといいなぁ~!!!...
-
お店の店員さんに差し入れした...
-
告白、。(?)
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
韓国語で手紙を書きたいのです...
-
レポートの中で四つの名詞を並...
-
アクセスのテーブルに枝番を追...
-
至急!韓国語に翻訳してくださ...
-
緊急で韓国語翻訳お願いします...
-
手紙を韓国語に訳してもらいた...
-
〇〇の友達を韓国語でいう場合...
-
韓国のアイドルに韓国語でファ...
-
日本語を韓国語にしてほしいです!
-
三大〇〇とか二大〇〇とかいう...
-
*SNSの紹介で、韓国語にしたい...
-
ファンレターの翻訳お願いします!
-
韓国語にして欲しいです(>_<) ...
-
韓国語 手紙 翻訳 大好きな韓国...
-
【至急】韓国語に訳してください!
-
自分を責めないでゆっくり休ん...
-
韓国語にしてください
-
どなたか!朝までに韓国語にし...
-
韓国語でファンレター
-
韓国語に翻訳してください…(;o;)
おすすめ情報