

No.1ベストアンサー
- 回答日時:
ペ・ヨンジュン(裵勇浚)は 배용준と書きます。
濁るか濁らないかは、ハングルを見れば一目瞭然で배は濁ります。
裵さんは、通常ベーサンと発音します。
絶対に濁らない表記は패とか빼で、패はぺへっ、빼はンペッと発音します。
アルファベットでBaeとなっていたら、ハングルでは배であり、濁ったほうが通じます。
アルファベット表記を信頼すれば良いと思います。
paeだったら濁りません。
tとd、kとgなども同じです。
No.3
- 回答日時:
韓国人が発音しているのを日本人が聞くと「ぺ」に聞こえます。
しかし日本人が発音する場合は、「ぺ」より「べ」の方がよく通じる場合があります。
特に名前の前に「ミスター」などをつける場合は必ず「べ」です。
私の韓国での体験談です。
No.2
- 回答日時:
>それとも、「べ」と読んでも、通じるんですか?
釜山もPusan、Busanの両方がありますね。朝鮮語独特の乱れです。
裵勇浚はBae Yongjunだから英語読みだとベ・ヨンジウンでしょうけどね。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
経ては えて と発音しますか...
-
ビッチョッソ?ミッチョッソ?
-
私の彼は7月の事をなながつ、と...
-
Midair これを口に出して発音す...
-
フリガナ について教えてくだ...
-
なんていいますか?
-
ベトナム語で「おかあさん」
-
「madeline」の読み方
-
ㅊとㅈの違いと ㅔとㅐの違いを...
-
下らない質問ですが、、、 じゃ...
-
「を」の発音についてです。 日...
-
集団行動 号令(番号)のかけ方。
-
韓国語で
-
韓国語で読んで、書いて、話し...
-
災害地の、個人名や、地名で
-
韓国人の名前の読みを教えて欲しい
-
韓国語でどうしても『ハゲ』と...
-
寿司のアクセントは??
-
좋아ㅏㅏㅏㅏとかよく見かける...
-
FALSEの読みは?
おすすめ情報