準・究極の選択

For the life of me, I cannot think of anything to help him.

和訳していただけますか??

A 回答 (3件)

No.1 です。

つい anything but と混同してしまいました。
cannot anything ですので、= can nothing
「彼を救う手立てが全く思い付かない」
が正解でした。
お詫びして訂正いたします。
    • good
    • 1

どうしても、彼を救う方法が何も思いつかない。

    • good
    • 0

私の命と引き換えにしてでも(どんなことがあろうが)、彼を救うこと以外は考えられない。

    • good
    • 2

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!