御願いします。

私が”yupppie"という英単語に出会ったのは1980年代半ばです。

お聞きしたいのですが、この表現はアメリカで今も頻繁に使われますか?

あるいは、一時の流行語として消えてしまったでしょうか?

事情を御存知の方、どうぞお教え下さい。

御願いいたします。

A 回答 (3件)

"yes"と同じ意味を持つ"yep"が変化した"yup"が登場したのは、知


られている限り、1983年のことです。この"yup"がまだ使われます
ので、地方によっては、"yuppie"も時々使われます。しかし、
"yuppie"は「高学歴高収入の若者」を意味する言葉として定着しつ
つあり、"yup"と同じ意味で使われることは徐々に減っています。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2017/05/17 22:25

昔から子供言葉。

幼稚園児、小学校低学年の学童では、うれしい時に叫ぶ言葉として、健在です。日本語訳だと「ヤッター!」ってとこでしょうか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

それは知りませんでした。ありがとうございます。

お礼日時:2017/05/17 22:24

日本ほど流行の廃れ方はしないので通じると思いますが最近はあまり頻繁には聞かないような気もします。

でも今Wikiで調べたら再び使われるようになったとのことなので流行語ではなく普通の単語としても使われているようですね。

https://en.wikipedia.org/wiki/Yuppie
    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答に感謝申し上げます。ありがとうございました。

お礼日時:2017/05/17 22:23

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


人気Q&Aランキング

おすすめ情報