
付き合っているのかどうか微妙な彼(カナダ人)に、よく I'm yours と言われます。
「付き合おう」や「彼女になって」等の決定的な言葉を言われていないので、I'm yours と言われてもなんだかピンときません。
これはI'm your boyfriend と同じ意味なんですか?
そうでなければどんな意味なんでしょう?
ちなみに彼は、I love you とか I love you so much とも言います。
これらの言葉を、付き合っていない女の子に対して使うことってあるのですか?
おしえてください。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
そのまんまの意味です。
「僕は君のもの」つまり、この場合は自分は貴方の恋人だ、とアピールしているのです。
Me too.と返してあげると、とても喜ばれると思いますよ。
英語は、一つの単語や短い文で色々な解釈がありますから、
言葉の多い国、日本の言葉を話す質問者さんも、日本語訳と英訳のある本や、
字幕つきの映画などを見て、英語圏の言葉遣いに慣れるよう努めてみては?
ちなみに、I love you!などの単語は、とても親しい間柄の人にも使います。
ただ、その時の動作や雰囲気で、どういう意味なのかも解ります。
自分のためにわざわざ何かしてくれて、大感激したときなど、
よく日本の女の子も友達に、大好き!とか言ったりする時があります。
それと同じ意味で、I love you!などと使ったりすることもあります。
言葉の意味のみならず、ムードやイントネーション、アクセントにも注目してみましょう。
No.3
- 回答日時:
「私はあなたのしもべ」的なちょっとセクシーな意味もあるそうで、夫(外国人)に今言ったら、すごい喜んじゃいました。
(ま、普段の会話で使うこともあるんですけどね)返す言葉は、I'm yours, too.とか言いますが、付き合っているのかどうか微妙な彼に言ったら、急に関係が進展してしまうかもしれないですね。
>ちなみに彼は、I love you とか I love you so much とも言います。
ああ、彼はあなたにもう首ったけ(ちょっと表現が古い?)なんでしょうねぇ。想像できます。
ありがとうございます!
ほんとに首ったけだったらうれしいです(*^_^*)
しかし I love you はそうそう軽く使う言葉ではないみたいですね!
わたし、たとえば体だけの関係でも言うのかなぁなんて思ってました(^_^;)
No.2
- 回答日時:
それは「あなたのもの」って意味ですよね。
ちなみに「Ilove you」は私のアメリカ人の彼から言わせると
非常に大切な言葉で、乱発するものではないと言ってました。
彼は30歳ですが今まで1人の彼女にしか使わなかったとのこと。
あとは家族にしか使わないそうです。
私が彼にそれを言われたのは付き合って2年9ケ月も経ってから
でした。言葉の重みを聞いていたので非常に感激したのを
覚えてます。彼が他の女性にも同じことを言ってなさそうなら
あなたのことが好きなんだと思いますよ。
ただ日本人みたいに「付き合ってください」は恐らくないので
不安なら自分で白黒つけれるようにはっきり聞いたほうが
いいかと思います。後で泣かないように。。。
ありがとうございます!
付き合おうとか、彼女になって、とか言われるのを待ってしまっていました(^_^;)
どちらにしろダイレクトに確認するのが一番ですね!!
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
otolaryngology
-
last afternoon
-
英語HPの代表者挨拶はGreeting...
-
「アーメン・ハレルヤ・ピーナ...
-
下記4語の訳で悩んでいます。(...
-
褒め言葉? 揶揄語?
-
英訳
-
Since to beはどういう意味でし...
-
Best Regards に対する返信
-
英語圏の方が比喩的に使う "バ...
-
全然意味が分からない言葉
-
今度って、いつですか?
-
niceの反対語
-
irradiationとradiationの違い...
-
カンザス州とアーカンソー州
-
会計用語の略語を教えてください
-
アフターフォローを日本語に
-
right here の意味 使い方を教...
-
bungholio, cornholio どうい...
-
チャンカパーナとはどうゆう意...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
英語HPの代表者挨拶はGreeting...
-
「アーメン・ハレルヤ・ピーナ...
-
掛け率を英語で言うと何になり...
-
Best Regards に対する返信
-
Give a shitの意味。
-
チャンカパーナとはどうゆう意...
-
last afternoon
-
社会言語学におけるOvert orest...
-
可愛いって言われるでしょ?っ...
-
英訳
-
オンリーワン
-
niceの反対語
-
白人を差別する用語。
-
空我の意味を教えて下さい。
-
『ナンバーワンよりオンリーワ...
-
otolaryngology
-
bungholio, cornholio どうい...
-
進捗率を表わす英語(MTD、YTM?)
-
助けられる人、被救助者を1語...
-
“Love never fails”ってどうい...
おすすめ情報