No.2ベストアンサー
- 回答日時:
be のうしろに隠された言葉が、もしAの言った言葉の意味したところ、つまり wrongでよいのであれば
B:Since to be (wrong). 「そうなのか、逆なのか」 「そうみたいだね」
みたいなニュアンスでぽろっと言ったのだと思います。
会話におけるSinceのもつこの雰囲気は、たぶん日本の辞書でみかけることは少ないのですが、こんな場面があります。
例ですが、夫が浮気した疑惑で夫婦が大喧嘩して、売り言葉に買い言葉で
妻:Alright. I will flirt with young men. (いいわ。私も若い男と遊びまわってやるわ)
夫:fine! I don't care. (ああけっこう!勝手にしろ)
妻:What? oh my....Since you don't care... (何ですって? 勝手にしろっていうのね…[あんたが、そういうんなら…])
のような相手の言った言葉を繰り返すと同時に、含みを持たせたいときによくでてきます。
そのAさんBさんの会話でも、相手の言った言葉に相槌を含ませてくりかえしたのだと思います。
この説明だと、状況からするとそのようにも思います。
間違いなく、イギリスアクセントで大きな声で’Since to be'と言っていました。場面例まで付けてご説明いただきまして、ありがとうございました。
No.4
- 回答日時:
誤解がないよう補足しておきますが、Sinceと聞こえたということでしたので、Seems to be.のように言い切った場合とは限らないケースを想定して説明しただけで、私も#1の方を否定はしていません。
例に出した夫婦の会話のように、
Since you don't care.. ok I will flirt with young men.
と含ませた言い方の最初の部分が聞こえたのではないか、とシチュエーションから思ったわけです。実際には、言葉に出していなくてもそこにはadditional sentenseがあるべきで、それが隠されています。
その2人の人が一緒に行動していて、方向を探していて
Since we are to be wrong, we have to across the road. (こっちの道で)間違っちゃうなら、道路を渡らないと
ここでは since = from now の意です。
それをぽろっと言ったのであれば「そうなのか、逆なのか」と気づいたのだろう、というわけです。
一般的には、Seems to be. だろうと私も思いますが、その場で聞いたのは質問者様ですので、はっきりとしたことはわかりません。
お丁寧にありがとうございます。状況をもっと補足しますと、
ホテルの前の道路の両サイドに一人づつ立っていて、一人は先に渡って、もう一人はホテルから出てきたばかりの状況での会話でした。
会話内容はむしろA:の方が聞き取れていなくて(聞くつもりもなかった)○○○wrong side of the road.でB;Since to beと大声で言っていたのが記憶に残っていましたので、どのような場合にSince to beと言うのかなと思って質問しました。
Seems to beかも知れませんが、そうではなかったように思います。
いずれにしても、中途半端な質問に細かくご回答いただきましてありがとうございました。
No.3
- 回答日時:
逆らうようで済みませんが、
私には、やっぱりNo.1の方が言ったように、
Seems to be (そうらしいね)(そのようだね)
と言ったのではないかと思われます。この状況にはぴったりですし、自然です。
確かに、since は、○○なので、とか○○だから、という意味でよく使うのを聞きますが、since の後に to be が付くことってあるのかな、と思うのですが。意味として成り立たせるにも、大分無理があるような・・。
Since to be とSeems to be を聞き分ける力はあるつもりです。Seems to be なら質問にはだしません。中途半端な質問をしまして申し訳ありませんでした。ご回答ありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英語の和訳問題で Those of us who are employed by a company 6 2022/07/31 12:05
- 英語 この It'd は何の省略ですか? 4 2022/07/13 18:12
- 英語 提示した名言の"be to be able to do"の意味等について 4 2023/05/17 10:02
- 英語 having it close to whereの訳し方 3 2023/03/18 20:40
- 英語 分離不定詞 1 2023/07/16 17:29
- 英語 この英文の一部が分かりません。 7 2023/04/16 10:39
- 英語 英文法について教えて下さい。 2 2022/05/25 14:16
- 英語 be sorry for doingとbe sorry to have doneの意味の違いについて 2 2023/06/09 13:57
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- 英語 決意表明の"be going to"と意志の"will"の違いについて 6 2023/04/11 23:04
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
みんな立派にやってるという言...
-
白人を差別する用語。
-
Best Regards に対する返信
-
Lmaoってなんて読むんですか?
-
オンリーワン
-
God's nightgownの意味について
-
英語HPの代表者挨拶はGreeting...
-
英訳
-
チャンカパーナとはどうゆう意...
-
可愛いって言われるでしょ?っ...
-
niceの反対語
-
新生活を連想させるポジティブ...
-
社会言語学におけるOvert orest...
-
「罪な人だ」の”罪”は英語で...?
-
Since to beはどういう意味でし...
-
draft prickとは
-
departureとstartの使い分けに...
-
グランドオープンとは
-
フリークスって何ですか?
-
I'm yours = I'm your boyfri...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
"retard"はどのくらい強い意味...
-
英語HPの代表者挨拶はGreeting...
-
niceの反対語
-
Best Regards に対する返信
-
チャンカパーナとはどうゆう意...
-
白人を差別する用語。
-
意味を教えて下さい
-
「お肉がジューシー」って外国...
-
掛け率を英語で言うと何になり...
-
Give a shitの意味。
-
社会言語学におけるOvert orest...
-
“Love never fails”ってどうい...
-
アフターフォローを日本語に
-
『チキ・チキ・バン・バン』っ...
-
「アーメン・ハレルヤ・ピーナ...
-
進捗率を表わす英語(MTD、YTM?)
-
可愛いって言われるでしょ?っ...
-
オンリーワン
-
現在完了形で使うThis morning
-
今度って、いつですか?
おすすめ情報