ミスチルの大名曲の数々が配信決定!! 31日間無料!!【PR】

いわしたろか。いわしとは何ですか?

A 回答 (9件)

昔の藤田まことのギャグです。



耳の穴から手エ突っ込んで奥歯ガタガタいわしたろか
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます

お礼日時:2017/05/18 17:41

スペル違いでした。



you were shit‼
いーわーし
Turn? allow come?
たーろう、か!

だと、
戯言をぬかすな‼
(ふざけたことを言うな!)
どうする?まだいうの?
それとも許しをこうて謝るのかしら?

という意味になります。
日本語も英会話も似たような、ニュアンスに見えて面白いですね。

近い意味がある、大阪弁かも?と思います。
私は半分大阪弁の親戚がいるのですが
こんな台詞は映画やドラマでしか
聞いたことはありません。
でも、そんな感じで、方言として標準語に訳しづらいけど、まあ大体そんなような意味だと思います。
    • good
    • 0

You ware sitt!


い~わ~ しっ

Torn low come!
た~んろうかっ

君は私の大嫌いなタイプよ!
自分が今私に何を言ったかわからないなら
さあ、逃げてないで
こっちにいらっしゃい、じっくりと
わかるまで、どのくらい嫌いなのか、
わからせてあげる!

昭和の漫画やドラマ、映画では、
このように話して
腕をつねったり
足を踏みつけたり
小競り合いをするシーンがあり
仕舞いには取っ組み合いをして
やったりやりかえしたりの
大喧嘩。
止めに入る周りに慌てる周り。
捨て台詞を叫んで、逃げ去る悪い人。
そんな構図が過りました。

なんだとこのやろう!
よくもいいやがったな
おう、貴様のせいで嫌な気分なんだ
どのくらい嫌な気分かわからないなら
わかるまでじっくりと
君の嫌がることをしてやるから
こっちに来い、逃げてんじゃねぇよ!
悪いと思ってるなら謝れ!ちゃんと謝れ!

謝らない場合には、取っ組み合い殴りあいの
喧嘩が始まる、、、きっかけになる
最初の一声のような、絡みに出てくる台詞。

こんな感じの台詞が
「いわし、たろか!」
だと、感じています。

最近はあまりみないですけど。
からむのも、取っ組み合いのけんかも。
大阪にはアメリカ人が沢山いたのでしょうか?
偶然にしては、聞き間違えても
日本と英会話に意味が通じていて面白いと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます

お礼日時:2017/05/18 17:41

言わしてやろうか。

これは本来共通語では「言わせてやろうか」となります。「言わせる」を「言わす」という地方があります。昔の日本語の歴史から言えば、誤りではないのですが、今はあまり使われない方言になってしまいました。「何」と言わせるのかは、その場の状況によります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます

お礼日時:2017/05/18 17:41

必ずしも、言わす、ではありません。


もちろん、元はそうだったかもしれません。
ぐーの音も出ないなんて表現あります、そうです「ぐー」と言わしたろか。
転じて、「ぐー」と言いたくなるような状況に陥れてやろうか。
やられる、(何かの被害にあうこと)などと同じような隠語の類です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます

お礼日時:2017/05/18 17:41

大阪発、かと。



奥歯ガタガタいわしたろか

奥歯をガタガタ言わせてやろうか?

と訳せるでしょうか。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます

お礼日時:2017/05/18 17:42

言わしとはサ行五段活用の動詞「言わす」の連用形、


あるいは連用形が名詞化したもの。

「いわす」にはやっつける 言わす。といった意味があります。
http://www.weblio.jp/content/%E3%81%84%E3%82%8F% …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます

お礼日時:2017/05/18 17:42

>いわしたろか


>言ってあげようか
という意味じゃないですかね?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます

お礼日時:2017/05/18 17:42

いわせて(言わして)やろうか?


の,訛り表現です。
「いわし」=「言わし」=「言わせ」
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます

お礼日時:2017/05/18 17:42

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qなぜ昔の人は災難を有難いと言ったのか分かる人はいますか? 災難が無いことを昔の人は無難と言い、災難が

なぜ昔の人は災難を有難いと言ったのか分かる人はいますか?

災難が無いことを昔の人は無難と言い、災難があることを有難い、有難うと言った。

東日本大地震の福島第1原発事故という日本の歴史に残る災難は昔の人は有難い、有難うと言っていた。

東日本大地震、福島第1原発事故のどこが有難いことなのでしょう。

Aベストアンサー

すでに回答があるのですが、
「災難が無いことを昔の人は無難と言い、災難があることを有難い、有難うと言った。」
この言葉の「無難」はいいとして、「災難があることを有難い、有難うと言った。」は聞き捨てならないことです。どこにそういう話があったのですか。
 これは質問者ご本人も、理解してもらわなければならい言葉です。

Q重箱の隅をつつくようで恐縮ですが、敬語のことです。

テレビで、森友学園、籠池理事長の長男にインタビューしていました。
父親(理事長)のこと聞かれた長男が、
「理事長は(中略)していらっしゃいます。」「ご自身で~~」と父親に対して敬語を使って、記者の質問に答えていました。
長男についての説明(肩書)は「籠池理事長の長男」とだけテロップが出ていました。

1.自分の親のことを他人に話すのに、親に対して敬語を使うのは間違っている。
2.長男が森友学園の職員、役員などで、父親が理事長という上司の立場だったとしても、外部に話すとき、内部の人に敬語を使うのは間違っている。

と思いました。
とくに、2、は就職した時などに、たとえ自分の上司でも、会社外の人には「呼び捨て」が礼儀だと、厳しく教えられたりします。

別に、特別に森友学園について、あれこれ言うつもりはありませんが、幼稚園や学校を運営する家の関係者(長男)なのに、敬語の使い方が間違っているのはなんなの?と思いました。

もしかして、最近はこれらは許容されているのでしょうか?

Aベストアンサー

ご存知のように尊敬語と謙譲語がありますが、「理事長は(中略)していらっしゃいます。」「ご自身で~~」などは尊敬表現に当たる。
ところで尊敬語の本質とは、「敬意を示したい、と自らが思う相手の行為やものごと」に対して使うものということが言えます。
なので、嫌な上役について話すときには(社内でも)尊敬語を使わないでしょう。
この場合、敬語を使わないのは間違っているといった問題ではなく、話者にとって、その上役が「敬意を示したい、と自らが思う相手」ではない、という事実を示しているにすぎません。
親や上役、以下まとめて「身内」と表現しますが、身内の行為に対して尊敬語を使うべきでないのは、身内を立てることにより、結果的に聞き手や第三者を低く評価することになってしまうから。尊敬語は、こうした性質を持った敬語なわけです。
以上のことを踏まえて言えば、それにも拘わらず、身内に対して尊敬語を使うのには、以下のような(論理的な)理由があることになる。
1.正しい尊敬語の使い方を知らない。
2.身内だとは捉えていない。(捉えてほしくない)
3.結果的に聞き手(記者)を低く評価することになっても差し支えないような相手(記者)であると判断している。
どれも、すでにみなさんがご指摘になっていることですが、敬語の本質から考えても妥当な指摘である、ということを蛇足的に述べさせていただきました。

ご存知のように尊敬語と謙譲語がありますが、「理事長は(中略)していらっしゃいます。」「ご自身で~~」などは尊敬表現に当たる。
ところで尊敬語の本質とは、「敬意を示したい、と自らが思う相手の行為やものごと」に対して使うものということが言えます。
なので、嫌な上役について話すときには(社内でも)尊敬語を使わないでしょう。
この場合、敬語を使わないのは間違っているといった問題ではなく、話者にとって、その上役が「敬意を示したい、と自らが思う相手」ではない、という事実を示しているにすぎ...続きを読む

Q明治時代の女性の読み方を教えてください。

添付の画像は、明治時代に生まれた女性の名前です。
右が母親で、左が娘になります。戸籍謄本に書いてある文字です。
どのように読むのかをお教えください。

Aベストアンサー

右:くら

左:むめ(うめ)

Q「できたてのホヤホヤ」みたいな擬音

「できたてのホヤホヤ」の「ホヤホヤ」のように、それ単体で使われることがない語句(擬音?)は他にどんなものがありますでしょうか?

Aベストアンサー

まず思い浮かんだのは、古典の「枕詞」が代表格かと。
文法上も、枕詞(たらちねの,あしひきの,ひさかたの,あおによし・・)を単体で使うことはありません。
「たらちねの+母」でワンセットです。

擬音語だと、「どしどし」なんてのは、「ご応募ください」などとセットかな?

Q「亭主元気で犬がいい」とはどういう意味ですか?

「亭主元気で犬がいい」とはどういう意味ですか?

Aベストアンサー

そういえば、ガソリンのハイオクの添加剤、清浄剤(セイジョウザイ)、いつの間にか、センジョウザイ(洗浄剤)になってしまったようです。
洗浄効果を期待してハイオク入れつづけまーす、て言ってた人います(哀れですね)。
※清浄剤に洗浄効果ありません。

Q「落とす」のある使い方

日本語を勉強中の中国人です。パソコンの電源を切ることを「落とす」と言いますか。この使い方を会話の例で教えていただけませんか。

また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願い致します。

Aベストアンサー

「落とす」には、色々な意味があります。
https://dictionary.goo.ne.jp/jn/32068/meaning/m1u/%E8%90%BD%E3%81%A8%E3%81%99/
「電源を切る」という意味もありますよ。
辞書的には、
 2ー ㋐ ついているものを取り去る。そこにあるものを、なくなるようにする。「汚れを―・す」「ひげを―・す」「風呂の火を―・す」
という項目に該当します。
ex1. 18時に(パソコンの)電源を落としてください。
ex2. 今日は、(パソコンの)電源を落とさないで帰ってください。
ただ、
・パソコンなど、機器の場合⇒「電源を切る」
・照明の場合⇒「スイッチを切る」
という表現が一般的です。

また、次のように紛らわしい意味もありますのでご注意を。
 4-㋑程度・数量などを下げたり、低い状態にしたりする。「声を―・す」「生産を―・す」「体重を―・す」「力を―・す」
ex3. もう少し声を落として、静かに話してください。
ex4. テレビの音を少し落としてください。
これらの場合は、あくまで「低くする」という意味。

「落とす」には、色々な意味があります。
https://dictionary.goo.ne.jp/jn/32068/meaning/m1u/%E8%90%BD%E3%81%A8%E3%81%99/
「電源を切る」という意味もありますよ。
辞書的には、
 2ー ㋐ ついているものを取り去る。そこにあるものを、なくなるようにする。「汚れを―・す」「ひげを―・す」「風呂の火を―・す」
という項目に該当します。
ex1. 18時に(パソコンの)電源を落としてください。
ex2. 今日は、(パソコンの)電源を落とさないで帰ってください。
ただ、
・パソコンなど、機器の場合⇒「電源を切...続きを読む

Q「雰囲気」 みなさんこの字をなんと読みますか?

「雰囲気」
みなさんこの字をなんと読みますか?

Aベストアンサー

ふんいきですが、こういう話もあるみたいですね。

http://www.tv-asahi.co.jp/announcer/nihongo/labo/lab_016/body.html

Qこの質問、はいと答えるべきか、いいえと答えるべきか? 日本語とはなんと難しいことか。。。

あるファミレスのアンケートにこのような設問があります。

設問
サラダバーの周辺は汚れていませんでしたか? 「はい」「いいえ」

さて、この質問、なんと答えるのがいいのでしょうか?

はい、と答えた場合、
「はい、サラダバーの周辺が汚れているなどという事はありませんでした。大変美味しくいただきました」
という意味にもなるでしょうし、
「はい、サラダバーの周辺は汚れていました。大変不快でした。もう二度と利用したくありません」
という意味になるような気がします。

逆に、いいえ、と答えた場合も
「いいえ、サラダバーの周辺が汚れているなどという事はありませんでした。大変美味しくいただきました」
という意味にもなるでしょうし、
「いいえ、サラダバーの周辺は汚れていました。大変不快でした。もう二度と利用したくありません」
という意味になるような気がします。

サラダバーの周辺が清潔であった場合(あるいは汚れていた場合)、貴方は、はい、と答えますか? いいえ、と答えますか?

そもそも、設問自体がすこし言葉足らずな気がします。質問者の意図がが正確に伝わり、回答者が迷わずに、はい、いいえ、の二択のみで回答できるようにするには、質問文にどのような語彙を足せばよいでしょうか?

あるファミレスのアンケートにこのような設問があります。

設問
サラダバーの周辺は汚れていませんでしたか? 「はい」「いいえ」

さて、この質問、なんと答えるのがいいのでしょうか?

はい、と答えた場合、
「はい、サラダバーの周辺が汚れているなどという事はありませんでした。大変美味しくいただきました」
という意味にもなるでしょうし、
「はい、サラダバーの周辺は汚れていました。大変不快でした。もう二度と利用したくありません」
という意味になるような気がします。

逆に、いい...続きを読む

Aベストアンサー

『サラダバーの周辺は汚れていませんでしたか? 』
たしかに両方の解釈が可能ですね。

a.「サラダバーの周辺が汚れている」ということはありませんでしたか? 
これが一般的で素直な解釈。⇒「はい、ありませんでした」

b.「サラダバーの周辺が汚れている」ということはありませんでしたか?「ありませんでしたか?」とお聞きしたわけですが、この想定とは逆に、もしかすると汚れていてご迷惑をおかけしたのではありませんか?このように心配しているがゆえのアンケートでございます。
こちらは反語的で深読みする方用の解釈。⇒「はい、ありました」

bの解釈が否定されがちかもしれませんが、たとえば、交通事故を起こした人に対して、
『スピードを出していませんでしたか?』と言う場合を想定なされば、それほど特殊な解釈でないことがご理解いだだけるでしょう。この場合は、
a.「スピードを出す」ということはありませんでしたか?⇒「はい、出していませんでした」
ではなく、むしろ、
b.「スピードを出す」ということはありませんでしたか?「スピードを出していませんでしたか?」とお聞きしたわけですが、この想定とは逆に、おそらくスピードを出していたから事故を起こしたのではないかと推測しているので、このように聞くのですが、どうですか?
という意味に解釈するほうが一般的な受け止め方であり、
⇒「はい、出していました」
と答える人がほとんどでしょう。

『サラダバーの周辺は汚れていませんでしたか? 』
たしかに両方の解釈が可能ですね。

a.「サラダバーの周辺が汚れている」ということはありませんでしたか? 
これが一般的で素直な解釈。⇒「はい、ありませんでした」

b.「サラダバーの周辺が汚れている」ということはありませんでしたか?「ありませんでしたか?」とお聞きしたわけですが、この想定とは逆に、もしかすると汚れていてご迷惑をおかけしたのではありませんか?このように心配しているがゆえのアンケートでございます。
こちらは反語的で深読み...続きを読む

Qニュースで埼玉県でパトカー横転と報道してますが、マスコミが恥ずかしくもなく言葉を誤用してます。 正し

ニュースで埼玉県でパトカー横転と報道してますが、マスコミが恥ずかしくもなく言葉を誤用してます。
正しくは転覆です。
車の腹側が上を向いてしまってる訳ですから…
こういう言葉の誤用に気付かないものなんでしょうか?
それとも誤用もみんなでしてれば、正しい使い方として通用してしまうものなのでしょうか?

Aベストアンサー

本当に嫌ですよね、プロ意識が低すぎる。

>それとも誤用もみんなでしてれば、正しい使い方として通用してしまうものなのでしょうか?

そのようですね。

Q「昼食ではラーメンが食べたい」という表現

普通は、「昼食にはラーメンが食べたい、ラーメンを食べた」になると思いますが、どこかで「昼食ではラーメンが食べたい、ラーメンを食べた」を見たことがあります。この表現も使えるのでしょうか。
教えていただければ幸いです。

Aベストアンサー

使えますが、以下のように、若干ニュアンスが異なります。

(ア)昼食にはラーメンが食べたい。⇒昼食のメニューとしてはラーメンが食べたい。

(イ)昼食ではラーメンが食べたい。⇒昼食の場面(=昼食の食卓)ではラーメンが食べたい。

この「で」は、
 1 動作・作用の行われる場所・場面を表す。
という用法の格助詞。
https://dictionary.goo.ne.jp/jn/148951/meaning/m1u/%E3%81%A7/
また、この「は」は、
 2 ある事物を他と区別して、または対比的に取り立てて示す意を表す。
という用法の係助詞。
https://dictionary.goo.ne.jp/jn/172815/meaning/m1u/%E3%81%AF/
なので、「昼食の場面(=昼食の食卓)」を、他と対比的に取り立てて述べたいシチュエーションで使う必要がある。(それが以外で使うと不自然になってしまう)
たとえば、
「私は麺類が好きだ。今日も、朝食に天麩羅蕎麦を食べた。しかし、蕎麦ばかりでは飽きるので、昼食ではラーメンが食べたい。」
のように使う。(昼食を朝食と対比的に取り立てている)
「今日の昼食は、天麩羅蕎麦だった。明日の昼食ではラーメンが食べたい」などでも自然でしょう。(明日の昼食を今日の昼食と対比的に取り立てている)

使えますが、以下のように、若干ニュアンスが異なります。

(ア)昼食にはラーメンが食べたい。⇒昼食のメニューとしてはラーメンが食べたい。

(イ)昼食ではラーメンが食べたい。⇒昼食の場面(=昼食の食卓)ではラーメンが食べたい。

この「で」は、
 1 動作・作用の行われる場所・場面を表す。
という用法の格助詞。
https://dictionary.goo.ne.jp/jn/148951/meaning/m1u/%E3%81%A7/
また、この「は」は、
 2 ある事物を他と区別して、または対比的に取り立てて示す意を表す。
という用法の係助詞。
h...続きを読む


人気Q&Aランキング