プロが教えるわが家の防犯対策術!

He never called on me without my being away英文としておかしいですか?
彼が私を訪問するたびに私は出かけていない。He never called on me without finding me away.と違いはありますか

A 回答 (2件)

文法的に間違っていません。

しかし、

 Every time he called on me, I was away.

のほうが自然だと思います。

 He never called on me without finding me away.

とは明らかに意味が違います。"never ... without my being
away"だと、「私が出かけていていなかった」ということが「彼」
に知られたかどうかが明らかではありません。
    • good
    • 0

うん おかしいです


he neverは違います you never正しいです
when he visits me, I don't not go out.
I never go out, when he calls me.
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!