No.3ベストアンサー
- 回答日時:
北朝鮮と韓国は元々同じ国だったものが2国に分断されたものです。
北朝鮮を“North Korea”、韓国を“South Korea”と呼んでしまうと最初のNorth やSouth を聞き漏らしたときにどちらの国か混同しやすいですし、Korea だけが耳に入った場合、日本やアメリカにとって友好国である韓国を連想していまいやすいのです。それで、わかりやすくするために北朝鮮をPyongyang と呼んでいるのです。
は~そういう利点もあったのですね。そういえば、通訳の勉強をしている友人が一単語聞き逃しただけですっごい誤訳をしてしまう可能性があるって言ってたのも、こういうのが原因なのかもしれませんね。Koreaだけ聞いて自分で解釈するのも通訳者として危険極まりない行為ですよね。説明、ありがとうございました!
No.2
- 回答日時:
#1さんの説明でおわかりと思います、東京vs平壌だと地方都市の問題になっちゃうので翻訳(意訳)として国対国とわかりやすく表現しているのですね。
北朝鮮vs東京23区の問題ではありませんから、そのような意訳になります。
こういう所が英語を理解する点の難しい所だなって思います。日本にはないやりかたじゃないですか?でも、こういうの興味深いですよね。説明ありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 下記の英文の日本語訳をお願いします。 1 2023/03/02 10:01
- 世界情勢 朝鮮半島人問題の最終的恒久的解決 (内戦で、朝鮮戦争を勃発させて、 ロシア 中華民国 日本 アメリカ 4 2022/06/02 09:16
- Excel(エクセル) Excelヘルプの原文を表示する最速の方法(手順)には? 1 2023/08/11 11:30
- 英語 Furthermore, even mild inflammation was associated 3 2022/06/15 15:45
- 電車・路線・地下鉄 総武本線(千葉ー銚子間)について ①アナウンスや日本語表記では『総武本線』とわざわざ?正式名称を使っ 9 2022/09/02 12:16
- 英語 「所有格+数量詞+名詞」と「数量詞+of+所有格+名詞」の意味やニュアンスの違い等について 4 2023/06/28 11:34
- Facebook Facebookで日本語で投降すると、外国の人がみたらその言語に翻訳されますか? 3 2023/01/24 14:07
- 英語 下記の英文を日本語に訳して、その意味を教えてください。 1 2023/03/09 14:13
- Amazon スマホからamazonのアプリ開くと急に英語表記になってました。 日本設定になってるのに英語表記です 5 2022/08/12 21:08
- 英語 no war は日本語でどういう意味ですか? 直訳とそうでない訳で教えてください。 3 2022/03/22 22:38
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ハナ信用組合は信用できますか?
-
日本人は北朝鮮人と結婚できま...
-
金がつく漢字の苗字は祖先が中...
-
なんで、どいつもこいつもムカ...
-
チョンとは韓国人のことでいい...
-
人間はなぜ母国が一番好きなの...
-
外国のav
-
日本の銃規制はなぜ厳しいんで...
-
ジャグラーのレギュラーボーナ...
-
北朝鮮軍の実質的な主戦力は、...
-
中国人とか韓国人が、日本人の...
-
能登半島から北朝鮮が見えますか?
-
【モランボンは何者ですか?】...
-
韓国の国旗は日章旗によく似て...
-
北海道に「在日」が居ないわけ
-
北朝鮮人は海外旅行などは可能...
-
拉致被害者は
-
北朝鮮と仲のいい国
-
北朝鮮の楽団の子供達は驚異的...
-
日本の金融機関が破綻したとき...
おすすめ情報