ギリギリ行けるお一人様のライン

Road の場合は
The road leading to a dream.
で合ってますか?

A 回答 (1件)

WEBSTER辞書によると、どちらも同じ意味に使われるようですから、どちらでもいいと思いますが、


”He is a Broadway actor looking for a way into the movie industry”という例文があるので、
Way がいいかも。

夢は漠然とした夢ではなくある程度望むものがあるとすれば、冠詞は 「その」夢に向かう道、"the" がいいと思います。

The way leading to the dream.

ROAD : a process or a course of action that leads to a certain result(ある結果への一連の過程)
例文:
the road to riches/success/victory
They're heading down a dangerous road. [=they're following a course of action that could lead to a bad result]
She had a stroke recently but is on the road to recovery. [=in the process of becoming healthy again]
I've been/gone down this road before. [=I've had this kind of experience before; I've done this kind of thing before]

WAY— often used figuratively to refer to a series of actions, procedures, etc., that can be used to achieve something(何かを獲得するための一連の行動)
例文:
One way around the problem of poor sales is to lower prices.
He is a Broadway actor looking for a way into the movie industry.
They smoothed the way for an end to the dispute. [=they made an end to the dispute easier and more likely]
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報