日本語における借用語
の検索結果 (10,000件 341〜 360 件を表示)
「お邪魔します」は謙譲語ですか?
…いままでずっと謙遜語だと思ったんですが、 今日、謙遜語の構成ルールを気づきました。 「お+五段/一段動詞連用形+する」 「ご+サ変動詞詞幹+する」って。 「邪魔」はサ変動詞じゃ...…
一人称を自分の名前に/数字の語呂合わせ って外国語でもありますか?
…ふと気になったので教えてください。 英語、中国語、フランス語… いろいろな言語についてお聞きしたいです。 どちらか片方だけでも構わないので、 どうぞ回答よろしくお願いします...…
なぜ、欧米語には「私、あなた」等人称代名詞が一つなのか
…日本語では、「私」の言い方はいろいろありますね。 俺、僕、私、おいどん、わし、まろetc. 「あなた」も同様です。 これがどうして、欧米では一種類(英語なら「I」だけなのか? なぜ...…
英単語・カタカナ・発音記号・日本語が表記されている英単語の一覧
…英単語・カタカナ・発音記号・日本語の四つが、 表記されている英単語の一覧が見れる、webサイトはないでしょうか。 コピーペーストして、携帯電話に転送して、少しずつ覚えたいので、...…
台湾語で ありがとう また会いましょうは どう書きますか
…謝々 再見 でいいのでしょうか。 たびたび済みません。ここしか情報源を知らなくて。 自分で翻訳サイトくらい見つけたかったのですが、 http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=2046926 には...…
MySQLカラム名は日本語と英数字のどちらが良いか
…MySQLのカラム名に日本語を使うか、英数字を使うかで迷っています。英数が無難だと思うのですが、日本語の方が簡潔で分かりやすい命名ができるので、もし大した問題が無ければ日本語を...…
英語の発音がうまいと、中国語の発音もうまい?
… どこかで聞いた話なのですが、英語の発音がうまい人は中国語の発音もうまいと聞いたことがあります。英語、中国語、ともに日本語に比べ、口の筋肉を多く使うことが似ているらしいで...…
外国版のwindowsで日本語ファイル名を文字化け無しに表示させる方法
…職場に外国(非英語圏)の方が赴任してきて、LAN経由で共有フォルダを利用してもらおうと考えているのですが、外国版WindowsXPでは日本語のファイル名が全て文字化けしてしまうので困ってい...…
バスのアナウンス「ご便利です。」は正しい日本語?
…普段バスに乗らないのですが、昨日バスに乗ってアナウンスが気になりました。 「次は○○、□□をご利用の方は次の○○がご便利です。」 と流れてましたが「ご便利」という丁寧語?は...…
前の税法における、借金と暦年贈与の関係
…過去に(税法改定前のタイミングで)、親から2回支援を受けました。 簡単のため、その際の支援額を500万ずつ2回で合計1000万円とさせてください。 ●1回目の支援 500万円のうち110...…
nervous と「ナーバス」
…英語の nervous と、日本語の「ナーバス」は、ちょっとニュアンスが違うように私は感じるのですが、いかが思われますか? nervous も「ナーバス」も、神経質になっているのは同じですが、n...…
なぜ日本に来る欧米人は日本語を学ばないのか?
…英語圏出身の外国人って、日本語学習に対する意欲が薄いですよね。彼らが日本語を学ぼうとしない理由って何なのでしょうか?友達とかにあてはまる外人がいらっしゃる方、聞いた話など...…
中国語の発音について疑問に思っています。
…中国語の発音について疑問に思っています。 私は2年前から中国語を覚えようと本屋さんでCDつきの 中国語会話の本を買いウォークマンにCDの会話を録音して 毎日覚えていました。 今年の...…
日本人は外国語を難しく考えすぎているのでは
…日本人は外国語を難しく考えているように思えます。外国語を覚えることは特別でないと考えてます。日本人ほど外国語がしゃべれないほうというのもどうかと思います。 英語というのは...…
日本語名を他言語の文字で表記するには?
…お世話になります。 教育関係の仕事をしているのですが、 生徒の日本語名を他言語文字で表してみたいのです。 例えば「山田太郎」という日本語名を英語表記にすると「YamadaTaro」という...…
未来の日本語は理解できますか?
…未来の日本語は理解できますか? 例えば、500年後の日本語ってどうなってるのでしょうか。 それを読んで理解できるでしょうか。 それと、もし現代の日本語を過去の人が読んだら、ど...…
一つの名前の中で英語とフランス語を組み合わせるのはおかしいのでしょうか?
…お店の名前を考えているのですが、 一つの名前の中に英語とフランス語が混じっているというのは、 語学のルール的にはおかしいのでしょうか? 個人的に気に入ってる単語があり、そ...…
中国語の“呉”という名前について
…日本人は中国の方をラストネームで呼ぶ時、日本語の読み方でよく呼びますが、例えば“陳さん”だったら、“ちんさん”と呼んでいるのを聞きます。 “呉”は広東語で“ん”ですが、や...…
検索で見つからないときは質問してみよう!