直訳と意訳
の検索結果 (10,000件 101〜 120 件を表示)
「小さなものから大きなものまで」英語で何て言う?
…「彼には(体に)傷がたくさんある。小さなものから大きなものまで。」 これを英語で何て言うでしょうか? He has a lot of scars. ここまではこれでいいとして、 ~から~までって from to...…
”わざと負けた”とどのように言いますか
…こんばんわ。たびたびお世話になっています。 ネイティブの方とゲームをしたときに 「わざと負けたでしょ?」とか「手を抜いたでしょ?」と言う時 英語ではどのように言いますか。 ...…
ポルトガル語で「太陽の化身」の訳を教えてください!
…ポルトガル語に堪能な方、「太陽の化身」の訳を教えていただけますか?「○○ソル」あるいは「ソル○○」と思われますが、翻訳サイトで検索すると「Uma encarnação solar」(読み方不明)と...…
you're in my spot. とは慣用句なのでしょうか
…Googleで一応検索して、ヒットがいくつかあったので、かえって混乱しました。教えてください。 パスワード的な合言葉で、 you're in my spot というフレーズを偶然耳にしました。これ...…
和訳をお願いします。
…Craig DavidのFILL ME INの歌詞の一部です。 All they seem to do is be checkin up on you Baby Watching our every move think some day they might aprove Baby 翻訳お願いします。 意訳でも構いません。 よろしくお願い...…
enough to 「~するのに十分なほど~」「(十分)~なので~できる」
…enough to 「~するのに十分なほど~」「(十分)~なので~できる」 の説明に対し参考書に2つの例文が載っているのですが上の例文は理解できるのですが 下の例文が理解できません な...…
この英文の意味を理解できないのです・・・
…下の英文をわかる方、いらっしゃいますでしょうか? 「What doesn't kill makes YOU stronger」の部分は、たぶん、直訳で「何かで殺されないことは、あなたを強くする」、意訳で「何の困難は、あ...…
これはどういう意味でしょうか?
…No More Goodbyes これ以上さよならはありません? これ以上さようなら? もうさようなら? 本当のさよならと言う意味ですか?それとも、さよならは無いと言う意味でしょうか? ちなみに...…
アマゾン マーケット プレイスの適した和訳はどうなるのでしょうか?
…意味する所は「アマゾンに出品している店の事」だと思います でも、直訳すると「アマゾン・市場・場所」?となり、おかしくなります 「適した訳し方となれば、どうなるのでしょうか...…
thoseの用法 関係代名詞の省略?
…労働衛生に関して、以下の和訳の校正について質問です。 It should be expected that tasks for all operators' jobs are defined, analysed and those critical to health identified. 「オペレータのすべての職務が定義、...…
英文タイトルに使うofなどの前置詞の多用回避
…仮に次のような論文のタイトルを英訳するとします。 「横浜港の競争力の復活」 'Restoration of Competitive Power of Port of Yokohama' これでは、ofが多用されすぎて、変ですよね。 ofのどれかを他...…
make oneself ppの文
…The speaker couldn't make himself ( )over the sound of the marching band. という文で、解答はheardとなっています。 make oneself ppで、「〈人・物を〉(ある状態に)する」とありますが、過去分詞にす...…
「Sweet Lovin'」の言葉自体の意味を教えてください。
…Sweet Lovin'」の言葉自体の意味を教えてください。直訳では やさしいデザート ですが 慣用的とか俗語ではとか 象徴的にとか 略している ’の後にくる 本来の言葉は何かとか 教え...…
May I ask you where you call home?
…簡単な単語だけで出来ている文なのに、タイトルの英文の意味がよく分かりません。直訳すると、「あなたはどこで家を呼ぶか尋ねてもいいですか?」 となりますが、英和辞典でcallを引い...…
以下の it's は it is の略? it has の略?
…I've set and met my career goals and I'm having tremendous professional success. But it's cost me my personal and family life. 私は職業上の目標を設定し達成した。 そして、非常に大きな職業上の成功を手にしている...…
有料イベントに「申し込む」、英語で言うと?
…有料イベントに「申し込む」は、英語だとどの語をあてはめるのがベターなのでしょうか。 1.apply 2.entry 3.order 4.その他 個人的には1……?と思うのですが……。…
수の訳しかたについて
…韓国語をはじめた初心者です。 教室にも通わず、一人でコツコツ勉強しています。 教えてくれる人がいないので、教えてください! 난 할 수 있어 私はできる 다시 만날 수 있을 까요? ...…
検索で見つからないときは質問してみよう!