プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

ラテン語の下記語句をカタカナ表記で(無理があるでしょうが)発音方法を教えていただけませんか?

finis vitae sed non amoris

訳:生命は終わる、だが愛は終わらない

A 回答 (1件)

フィーニス・ウィータエ・セッド・ノーン・アモーリス



v が [w] で c, g は常に [k. g], j は [j] であることに注意すればあとはローマ字読みで。そもそもローマ字読みとはラテン語読みのことです。母音の長短は区別されますが、「ー」が多いと間延びした感じになるため無視されることもよくあります。

なおこの訳は意訳で、文の形にはなっていません。直訳は難しいでしょう。

finis vitae sed non amoris = the end of life, but not (the end) of love
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
大変参考になりました。

お礼日時:2012/07/05 13:38

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!