
Googleで一応検索して、ヒットがいくつかあったので、かえって混乱しました。教えてください。
パスワード的な合言葉で、
you're in my spot
というフレーズを偶然耳にしました。これはどのような意味なのでしょうか?
直訳では、(例えば社員食堂などで)
「そこはオレの(いつもの)席だよ」
というような意味合いでしょうか。
その場限りの会話なら私もさらっと流したのですが、まるで「I love NY」のように、Tシャツのプリントや歌の歌詞にも用いられている言葉のようなのです。
you're in my spot
自体が、使う人の多い慣用句なのでしょうか?
だとしたら、どのような状況で、どのような意味合いで使いますか?
「あなたが今後は私の仕事を引き継いでくれる」とか、何かspotを拡大解釈しないと、高校生的な直訳では理解が難しいのでしょうか(私がこのフレーズを聞いたのは合言葉なので前後の流れ・文脈はわかりません)。聞いたことある方、ご解説よろしくお願い致します。
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
他国の詳しい事情は存じませんが、どうやらこのコメディ番組からの流行語であるようです。
丁度我が国における、志村けんの『だいじょぶだぁ~』に比肩する類のものであると推察するものです。
再回答ありがとうございます!
PCが壊れて、見るのが遅くなってすみませんでした。
これですね!
やはり何かワンフレーズが流行る時には、何か、
ギャグとか標語とか、きっかけがあるのですね。
この男性、画像検索では見覚えがありますが、
動画までは私は見つけられませんでした。
検索能力の低さを恥じ入る次第です。
改めてご感謝申し上げます。
No.1
- 回答日時:
>直訳では、(例えば社員食堂などで)「そこはオレの(いつもの)席だよ」というような意味合いでしょうか。
正にその意味合いでしょう。
『ちょっと、どいてくれるかな?』 というサジェスチョンが根底にありますね。
https://www.google.co.jp/search?q=you%27re+in+my …
素早いご回答ありがとうございました。返事が遅くなってすみません。
画像リンクも付けてくださいましてありがとうございます。
「そこはオレの(いつもの)席だよ、ちょっと、どいてくれるかな?」
という何気ないフレーズが、Tシャツやブリーフにプリントされる「流れ」は予想付きますでしょうか。
画像検索でよく出てくる男性が、ドラマか何かの中で「決め台詞」的に「頻繁に言う」ということでしょうか?
(この言葉が一人歩きする理由について、わかる方がいらっしゃいましたらよろしくお願いします。)
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
どちらが請求書番号なのでしょ...
-
「イエス、マイロード」ってど...
-
英語の訳についてです。 Let's ...
-
ナスカンを英語で言うと
-
一行だけ訳せません。
-
you are precious to meとは?
-
この英語の意味を教えて下さい
-
I mean the likes of you. って...
-
Hey there, という書き出しはど...
-
keep hope aliveってどゆ意味で...
-
直訳は英語で direct translati...
-
英訳~結婚式
-
1.5倍少ないということはつまり?
-
英訳の質問です
-
[だれにも君を渡さない]って英...
-
Come and take itを訳すなら?
-
「黒塗りされた」の英語を教え...
-
アイドリングストップを英語では
-
何でこういう意味になるんですか?
-
Are You Gonna Go My Way って...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ナスカンを英語で言うと
-
英訳の質問です
-
LOVER SOULってどういう意味で...
-
every other dayでどうして「一...
-
どちらが請求書番号なのでしょ...
-
英語の訳についてです。 Let's ...
-
「イエス、マイロード」ってど...
-
I need you backの意味教えてく...
-
ドルチェ&ガッパーナってどう...
-
marked by ってどうゆう意味ですか
-
You are always gonna be my lo...
-
一行だけ訳せません。
-
1.5倍少ないということはつまり?
-
HoneyDripper(ハニードリッパ...
-
ターミネーターで シュワちゃん...
-
日本語に訳すと??
-
英訳のお願いです。
-
最近の親は、自分たちが子供時...
-
I'll get you とは
-
ネイティヴの感覚での意味
おすすめ情報