ショボ短歌会

翻訳学

の検索結果 (10,000件 2461〜 2480 件を表示)

ヤフー 英語表記を直したい。

…ヤフーのファイル、ページ等全てが英語表記になっています。 日本語に戻したいのですがどうすれば良いのか分かりません。 お分かりになる方お教え下さい。 コピー等も全て英語表記です...…

解決

文学と文芸の違いとは何でしょうか。

…来年度から高2になる者です。大学の進路について皆様のご意見をお聞かせいただきたく思い、投稿させていただきました。 私は本が大好きです。国内の文学も大好きです。近頃は谷崎潤...…

解決

「水は流れても川は残る」?

…駐日大使に就任する予定のアメリカ人政治家が、日本の格言だとして「水は流れても川は残る」という表現を引用しながら、演説をしたそうです。 日本の格言にそんなもんありましたでし...…

解決

急いでます><韓国語に翻訳お願いします><

…手紙を書きたいので、韓国語に訳してほしいです>< こんにちは!私は日本のファンの○○です。 友達から手紙を受け取って貰えましたか?? 読んでくれたら嬉しいです>< 私は大...…

締切

日本語でなんていうのでしょうか?

…こんにちは。 アーティストのBoAさんがかなり前に出した韓国語の曲「sara」の「サラ」って韓国語ですか? 曲名にもなっていますし、サビの後にもいっているのですが日本語だとどういっ...…

解決

아는척해주라 これはどういう意味ですか? 知ってるふりをしてくれ ですか??

…아는척해주라 これはどういう意味ですか? 知ってるふりをしてくれ ですか??…

締切

永眠をがしていていましたらあの世に逝きへとをなりますのでしょうか?教えて下さい。

…永眠をがしていていましたらあの世に逝きへとをなりますのでしょうか?教えて下さい。…

解決

「不動明王」は英語にできないのか

…いろいろなテキスト翻訳で調べたのですが、「hudo」や、「firm discernment king」と表示され、逆にそれらを日本語に戻しても「不動明王」とは表示されません。 「不動明王」は英語にできな...…

解決

「権利」の語源を教えてください。

…「権利」の語源は西周の出した本がきっかけとネットで知りました。 では西周はrightをなぜ「権利」と訳したのでしょうか? また[right]の語源、由来を知っている方は教えて...…

締切

英語で使う国語力ってなんでしょうか? また国語がすごいできない場合は英語ってできないの...

…英語で使う国語力ってなんでしょうか? また国語がすごいできない場合は英語ってできないのでしょうか?解決策も教えて頂きたいです。…

解決

協調性がない人向けの仕事

…お世話になります。 20代半ば女です。 私には協調性がありません。 基本的に人と接するのは面倒だから嫌いで一人でいるのが好きです。 正直、話すのは上手く接客業や営業も私は苦...…

解決

シッポの付け根を触ると腰をあげるのはメス猫ってこと?

…ここのレスを読んでいて気になったことです。 うちの猫もシッポ付近を触ると腰をあげるんですが、ずっと雄だと思ってました。でも○○がないのでメスだという獣医さんもいます。 染色...…

解決

片思いをしている中国人留学生の男性に中国語のおやすみはなんていうのと聞いたら、晩安と...

…片思いをしている中国人留学生の男性に中国語のおやすみはなんていうのと聞いたら、晩安と教えてくれました。ありがとう!と返したら 「なんで晩安と言ったの」と聞かれたのですが、返...…

締切

フランス語で「女神の羽」はどういうのですか?

…フランス語で「女神の羽」はどんな単語で、どう発音するのでしょうか?「翼」というよりは女神の羽の柔らかい一本一本を表現するイメージなのですが・・・…

締切

英語にして欲しいです!

…今度、シンガポールへ旅行に行くのですが 帰りの飛行機が深夜便のため、ホテル チェックアウト〔14時〕後に20時とか 夜にシャワーをかりたいのですが、なんと 英語で伝えれば分かりま...…

締切

有給休暇取得率の英訳

…有給休暇取得率又は休暇取得率を英語にしたいのですが 適当な表現を教えていただけたら助かります。 よろしくお願い致します。…

締切

ガーリーってどういう意味ですか?

…「ヴァージン・スーサイズ」という映画の批評を読んだら、やたらガーリーとかガーリッシュといかいう言葉が出てきました。 これってどういう意味なんでしょうか? やはり英語でしょう...…

解決

英文の意味を教えて下さい。

…仕事で英語圏の支社から急ぎで2通メールが来ました。通常は日本語で来るのですが緊急で英語でした。すみませんが意味を教えて下さい。お願いします。 1 Holidays are coming soon so I would like to ...…

解決

英語の悪口

…ブログで英語を使って悪口を言われたみたいなんですがGoogle翻訳では意味がわかりません どなたか以下の文章を訳してください! (1) You idiot:) dickhead:) You're lamer than lame:) (2) Bring it on...…

解決

横と縦

…横はsideですが、縦は一般的に英語で何といいますか? 翻訳サイトで検索すると、longとかlengthと訳されますが、これでは長さとか幅という意味になるのではないでしょうか?…

解決

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)