第1弾は趣味Q&A!
日本語のQ&A
回答数
気になる
-
『わさっと』を韓国語にしたら何でしょうか?辞書を引いても書いてなくて質問させていただきます。 (식
『わさっと』を韓国語にしたら何でしょうか?辞書を引いても書いてなくて質問させていただきます。 (식물이나 털 따위가) 수북히でいいでしょうか? よろしくお願いいたします。 (*普通オノマトペの方も辞書にちゃんと書いてあるのに、この『わさっと』は出て来ないのはどうしてでしょうか??)
質問日時: 2024/05/22 00:30 質問者: masae34
解決済
3
0
-
「すっと」の意味
「やっぱしケガすっといてえからな」の「すっと」とはどういう意味でしょうか。「やっぱり怪我はずっと痛いから」と言ったら正しいでしょうか。 教えていただければ幸いです。
質問日時: 2024/05/21 21:20 質問者: Delphinia
ベストアンサー
6
0
-
解決済
4
1
-
ベストアンサー
6
0
-
彼は若くに亡くなった。 若くに は文法的に正しいでしょうか。
彼は若くに亡くなった。 若くに は文法的に正しいでしょうか。
質問日時: 2024/05/21 15:31 質問者: BelieveYouCan
ベストアンサー
4
0
-
ふと思ったのですが、 「淳」と書いて「じゅん」云う漢字を伝える時に今の若い人はどんな説明の仕方をしま
ふと思ったのですが、 「淳」と書いて「じゅん」云う漢字を伝える時に今の若い人はどんな説明の仕方をしますか? 昔は簡単でした。桜田淳子と云うアイドルが居たので桜田淳子の「淳」と言えば、直ぐに分かりました。 今は、面倒くさくありませんか?
質問日時: 2024/05/21 15:18 質問者: ぽよみぶー
解決済
5
1
-
わからん、とは
わからん、とは何ですか。 どこの方便ですか。 それとも、東北地方とか、関東地方ですか。 わからない、を言いたくないのはわかるが。
質問日時: 2024/05/21 12:40 質問者: palinz
ベストアンサー
15
1
-
ベストアンサー
3
0
-
キャラパキってどういう意味でしょうか
https://www.bandai.co.jp/candy/products/2024/4570117913013000.html 以上のサイトの内容ですが、 「キャラパキ」ってどういう意味でしょうか? 準チョコレートって何でしょうか? 外国人です。 よろしくお願いします。
質問日時: 2024/05/21 09:54 質問者: 健ちゃん_中国
解決済
3
0
-
動詞の名詞化の決まりはありますか?
走る→走り 降る→降り 開く→開き 上記二つは名詞化できますが、 見つける 開ける などはできません。 のような動詞の名詞化の決まりを教えてください。
質問日時: 2024/05/21 01:41 質問者: allotment
解決済
6
0
-
「しょうぶ」と「あやめ」は、どうして同じ「菖蒲」と書くのですか?
「しょうぶ」と「あやめ」は、どうして同じ「菖蒲」と書くのですか?
質問日時: 2024/05/20 20:12 質問者: QRコードはこちら
解決済
5
0
-
おはようございます。どなたか教えてくださいませんか。 キャンペーンの中で大小さまざまな嘘を並べたドナ
おはようございます。どなたか教えてくださいませんか。 キャンペーンの中で大小さまざまな嘘を並べたドナルド·トランプ氏が2016年にアメリカ大統領となった。イギリスのEU離脱の国民投票でも、虚偽の数字がばらまかれた。韓国でも、大統領がバクの事故は完全にコントロールされていると胸を張ったり、防衛大臣が南スーダンの治安が落ち着いていると述べたり、あるはずの行政文書がないと強弁されたりしている。このような事実に基づかない主張がまかり通る政治状況は、「ポスト真実の政治」と呼ばれる。 質問 強弁されたりしているとあるが、強弁しているのはだれですか。
質問日時: 2024/05/20 08:23 質問者: dabansheng
解決済
2
0
-
曖昧な表現を避ける方法 私はよく曖昧な表現を使ってしまいます。 例:「なんか」「など」「その」「すぐ
曖昧な表現を避ける方法 私はよく曖昧な表現を使ってしまいます。 例:「なんか」「など」「その」「すぐ」「ちょっと」 これらは口癖のようになっています。 デメリットが大きい上に不必要なので使うべきでないことはわかっているのですが、行動として移せません。 会話中その場で答えないといけない →答えを生成することに意識を使う →使うべきでないから排除する判断が追いつかない →曖昧な表現が入る という悪循環になっています。 どうすれば癖を排除できるようになるのでしょうか。会話の際に余裕をもって答えを生成できる方法や、言葉の癖を排除する上で意識的に行うことができることがあれば教えていただきたいです。 よろしくお願いいたします
質問日時: 2024/05/19 18:30 質問者: たけはり
解決済
6
1
-
文章作成で漢詩を作成するのに漢詩以外の文字はどの様に作成しますか。
漢詩を作成する方法を教えてください。例えば「ニ」にとか「レ」戻るとはどう入力すれば良いのでしょうか。宜しく願います。
質問日時: 2024/05/19 12:02 質問者: arikahiro3
ベストアンサー
2
0
-
「ない」の品詞を教えてください。
下記文中の「ない」の品詞を教えてください。 1)教えてくれないか。 2)受験勉強でせわしない。 いずれの「ない」も形容詞と見なしてよいのでしょうか。
質問日時: 2024/05/19 10:15 質問者: dominica35
ベストアンサー
5
0
-
「嵐は木を強くする」このような諺はありますか?
「嵐は木を強くする」このような諺はありますか? 似たような、同じ趣旨のような諺や格言を教えてください。
質問日時: 2024/05/19 05:39 質問者: vdsdf
ベストアンサー
11
0
-
ベストアンサー
2
0
-
「持たせる際は」の敬語は?
「子供に持たせる際は」の敬語はどのようになりますか? 「子供に持たされる際は」では、おかしいですよね? なんかしっくりこないのですが、正しい言い方など 分かる方おられましたら、お願いいたします。
質問日時: 2024/05/18 19:39 質問者: miruneko
解決済
5
0
-
自分の質問に その2 お話があります ご相談があります ご質問があります
下記の続きです。 【自分の質問に】 https://oshiete.goo.ne.jp/qa/13816532.html ===========引用開始 自分の質問にご質問です という人がおられますが この日本語は合ってますか? ===========引用終了 ほとんどのコメントは〈自分の質問に「ご質問」は間違い〉」としています。 そんなことを書いている文献などがあるのでしょうか。 No.12で〈「尊敬語」として使っているなら間違いですが、「丁寧語」として使っているなら間違いとは言えないでしょう〉という意見が出て、少しは建設的なやり取りができるかと思ったら、質問者はお気に召さなかったようです。 この問題は、「ご質問する(動詞)」と「ご質問がある(名詞)」に分けて考えるべきだと思います。 「ご質問する(動詞)」に関しては、信頼できる書籍がOKとしています。 問題は「ご質問がある(名詞)」です。 「お話があります」 「ご相談があります」 「ご質問があります」 と並べて、どれがNGでしょう。当方は、どれもOKだと思います。 ただ、現実には「ご質問があります」はあまり使わないでしょうね。理由は……慣例でしょうか。「ご質問したいことがございます」あたりがいい気がします。 だからといって「ご質問があります」が間違いというのはどうかと思います。 過去に下記のようなようなやり取りがありました。 2203)【ご相談する ご質問する 私のご相談 私のご質問 goo】 https://mixi.jp/view_diary.pl?id=1974656724&owner_id=5019671 ※残念なことに、質問者は主観だけで何の根拠も示さずに「私のご質問」は間違いと考え、そういう回答を求めている。こういう態度はどうなんだろう。 2206)【ご相談する ご質問する 私のご相談 私のご質問 goo】〈2〉 https://mixi.jp/view_diary.pl?id=1974787209&owner_id=5019671
質問日時: 2024/05/18 18:37 質問者: 1311tobi
ベストアンサー
2
0
-
自称代名詞と対称代名詞について
自称代名詞と対称代名詞について教えてください。まずまず、認識として自称代名詞(一人称代名詞)、対称代名詞(二人称代名詞)で合っていますでしょうか? 現在、江戸文学作品を読んでいる中で、自称代名詞、対称代名詞は区別がついているのですが、会話文で「若旦那」と使われた際は対称代名詞として扱っていいのでしょうか?どこからどの範囲が他人称なのかが分からないため、教えていただきたいです。
質問日時: 2024/05/18 14:48 質問者: Rie.
ベストアンサー
1
0
-
「ない」はイ形容詞ですか
「財布がない」の「ない」はイ形容詞ですか。 「顔色がいい」の「いい」はイ形容詞なので、そう考えました。
質問日時: 2024/05/18 14:38 質問者: dominica35
ベストアンサー
3
0
-
ベストアンサー
12
0
-
ベストアンサー
11
0
-
「買い物へ行く」「旅行へ行く」は間違った日本語でしょうか?
下記の続きです。 【旅行へ行くは、間違った日本語でしょうか? 旅行という言葉自体が、旅に行くを意味しているので、旅に行く】 https://oshiete.goo.ne.jp/qa/13802217.html 「旅行へ行く」は間違った日本語でしょうか。 「旅行へ行く」だと「行」の文字が重なるので重言……それも一理あります。 まぎれをなくすために「買い物へ行く」という例文を用意しました。 A 買いに行く B 買いへ行く C 買い物に行く D 買い物へ行く E 旅行に行く F 旅行へ行く こうして見比べると、「A 買いに行く」「C 買い物に行く」「E 旅行に行く」が自然でしょう。 「B 買いへ行く」は相当ヘンで、「間違い」といってもいいかも。 これが「D 買い物へ行く」「F 旅行へ行く」だと、さほどヘンには感じない気がします。いかがでしょうか。 あるいは、「D 買い物へ行く」と「F 旅行へ行く」では条件がかわりますか。
質問日時: 2024/05/16 20:39 質問者: 1311tobi
ベストアンサー
9
0
-
「雨が地面からふる」の意味
「雨が地面からふる」ということはどういう意味でしょうか。「何か信じられないことが起こる」のようなことだと思いますが、教えていただければ幸いです。
質問日時: 2024/05/16 03:25 質問者: Delphinia
ベストアンサー
7
0
-
ベストアンサー
4
0
-
日本人は往々にして長文が嫌いか?
日本人の気質として、「長文が嫌い」と言うのがあるのではないかと思います。 私としても、回りくどく長ったらしいだけの文章なんざ糞食らえではありますが…。 本を読んで居られるのは、余程の暇人でなければ出来ない行為と言えましょう。 日本での文章の作り方で正義とされているのは、「具体的かつ簡潔的な説明」ではないかと…。 それゆえに、俳句・短歌作りが脚光を浴びているのではないでしょうか。 皆様としては、このテーマについてどのような見解が出来ましょうか?
質問日時: 2024/05/15 08:15 質問者: 白田川一
ベストアンサー
5
0
-
画像に書いてある言葉の意味を教えてください
擬声語のような言葉だと思いますが、意味や類語は分かりません。 教えていただければ幸いです。
質問日時: 2024/05/15 02:12 質問者: Delphinia
ベストアンサー
4
0
-
日本語は漢字とひらがな、もしくはカタカナのどれかを廃止すべきでは?
日本語は漢字とひらがな、もしくはカタカナのどれかを廃止すべきでは?その方がシンプルで勉強時間も減るし、外国人にもわかりやすくなる。
質問日時: 2024/05/13 11:35 質問者: sunrevolution
ベストアンサー
59
1
-
「仕存候」と使うのでしょうか。
古文書を学び始めたところですが、「わび仕存候」と読み下しています。 「奉存候」「仕候」とは違うので、小さな点も読んで「わび仕候得者」と読めるかと思っています。 画像がなくて大変恐縮ですが、用法として教えてください。よろしくお願いいたします。
質問日時: 2024/05/13 09:47 質問者: igo3neri
ベストアンサー
5
0
あなたの趣味に関するQ&Aを探してみてください!
おすすめ情報