dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

似ている表現というのはわかりますが、どう違うのですか?小さな違いでもいいので教えてください。

A 回答 (1件)

how rude of me


「(こんなことをしてしまうなんて)私としたことが、なんとrudeなのでしょう!」という意味で使われる場合が多い。

how rude I am
「私(という人間自体が常日頃)、なんとrudeなのでしょう!」という意味で使われる場合が多いです。
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!