アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

英文法の修辞疑問文のcould について質問です。


How could you say such a horrible thing?

How could you say that to me?
この場合、couldはどのような働きをしているのでしょうか?

またcanを使った場合との違いは何ですか?

教えて下さい。

A 回答 (1件)

・How could you say such a horrible thing?


よくもまあ~その様な恐ろしい事が、仰っしゃれましたわね~?
・How could you say that to me ?
よくもまあ~そんな事を、私に仰っしゃれますのね~?

これらの場合の "could" は、"よくもまあ~出来る" のニュアンスになります。

又、"could" を "can" に変える事によりまして、
"仰っしゃれますわ(の)ね~"が
"言えますわ(の)ね~"
の様になりまして、"could" を引用致しました方が、私的には、よりイヤミっぽいイメージが致します。

ご参考に為さって頂けましたら幸いにございます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2023/02/13 20:12

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!