
No.4ベストアンサー
- 回答日時:
#1です。
hold me tightも良いですね. 特に恋人たちには. ただ、どうしても、この文はholdと言う言葉のニュアンスが強すぎるので、使い方が少し違います.
つまり、恋人が(特に女性のほうが抱かれたい時)さびしがっているような時、抱きしめて欲しい時葉に、これが一番ですね. つまり、「私を支えて」と言うニュアンスがあるんですね. 日本人にはこの言葉が歌なんかに使われていますから、違和感が無いんでしょうね.
でも、ふたりが楽しくやっている時に、hold me tightとなると、男の人はたぶん「なぜ?」って聞いてくるんじゃないかな. でも、このときに"Hug me, hug me tight, hurry up!"と言えば、文句無しに抱かれるでしょうね.
余談です(今日は、始めっから断っています)
日本では、女の人が彼氏に「抱いて」といった場合、最後まで行く事を含む事がありますよね. そのつもりで、ここアメリカ人の彼氏に言ったら(hug me, hold me)、ただ抱いてくれるだけになります. ですから、「抱いてくれる以上してくれなかった、どうしたらいいのでしょうか」なんて、恋愛相談に質問しないくださいね.
それと同時に、アメリカ人の彼が、"I wanna sleep with you"と言った時、"OK,but where do you want to sleep?" や"OK, but I have only one pillow" や"What time do you wanna get up?"なんて言ったり聞いちゃダメですよ. 彼は最後まで行きたいといっているんだから. 今度は彼が、ここに恋愛相談の質問を書くようなことになってしまいます、それもたどたどしい日本語で. 「私のガールフレンド、一緒に寝てくれなかった、なぜですか?」って(笑) そして、話はさらに大きくなって、この相談を読んだ人は、手助けするつもりで、「多分、まで眠たくなくて、カラオケに行きたかったんでしょう。 心配する必要ありません. 頑張ってください!」「もしかしたら、彼女、布団を長い間干していなかったので、恥ずかしかったのかもしれません. 来週までには、もう同じ恥ずかしい目に会わないように、干してあると思いますが、念のため寝袋を持参する事をお勧めします. Good Luck!!」なんて、お門違いの回答が出るかも.
せっかく二人はお互いに最後まで行きたがっているのに!!!
No.3
- 回答日時:
恋人同士なら
Hold me tight.
がいいのでは。
男女間ではHugよりもHoldの方がご質問の意味により近いと思うのですが。
No.2
- 回答日時:
>Iwish big hug to you.
少なくとも「to」だけは間違っていると思いますが…。このまま無理やり訳すと「あなたが、(誰かに)ホンワカぎゅうって抱きしめられると良いなぁー」になるのでは???
(前出No.1のGanbatteruyoさんのおっしゃる通り状況が分からないので、あくまでもこの文章に限って訂正するならば
I want your big hug.
I want a big hug from you.
でしょうか……実際にはあまりこうは言いませんけどね。)
一般的には、同じくHug me tight.でパーフェクトですよ。
No.1
- 回答日時:
アメリカに住んでいます.
Hug me tight.が一番簡単でしょうね. tightは体と体がくっついている状態を示します. Hug me tight, I wanna feel you. と勘定を付け加えてもいいですね.
腕がかかっている程度なので満足していないなら、"Give me a nicer hug" それでもまだ満足いかなく、もっと強く抱きしめてもらいたかったら、hug me tighterとか、tighterだけでもいい間かも.
孫たちとか小さな姪とか甥に強くだけ締めてもらい時などは、"Honey, give me a big hug!!"と言いますが、「恋人関係の抱きしめる」には使わないようです. (こういう関係のところを、覗き見しているわけでないので)
質問の言葉を私に言ってくれる人はどこにいるんだろう?
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
-
教えて!gooグレードポイントがdポイントに変わります!
dアカウント連携を行っていただくと、グレードに応じて「dポイント」が進呈されるようになります。
-
「気をつけて帰ってね」って何て言うの?
英語
-
Big HUG?
英語
-
外国の友達からしょっちゅうmiss youとLINEが来ます これって外国人にとっては普通なんですか
英語
-
4
「SWEET」とは、どういう意味なんでしょうか?
英語
-
5
『あなたがいつも幸せの中にいますように』・・・英訳してください。。m(__)m
英語
-
6
恋愛においての英語について教えてください。
英語
-
7
”I love you” の返事を教えてください
TOEFL・TOEIC・英語検定
-
8
Make love と fuck の訳とニュアンスの違いについて教えて下さい。
TOEFL・TOEIC・英語検定
-
9
外国人の友達によく、How did you sleep?って聞かれますが何なんですか? どうやって寝
英語
-
10
MY LOVE これの意味を教えてください。
TOEFL・TOEIC・英語検定
-
11
奥さんの体に飽きた人、どうしてる?
風俗
-
12
女性に対する表現について(lovely, sweet, beautiful, sexyなど)
英語
-
13
I adore you の意味・・・・
TOEFL・TOEIC・英語検定
-
14
英文メールの結びで love って?
英語
-
15
男性に質問:彼女をオカズにしますか?
セックスレス
-
16
アメリカ人男性の性欲について教えて下さい。
セックスレス
-
17
呼び方honeyとbabyニュアンスの違いは?
英語
-
18
「あなたは私のすべてです」と言いたい場合、英語で「You are my
TOEFL・TOEIC・英語検定
-
19
Hope you doing wellに返す言葉
TOEFL・TOEIC・英語検定
-
20
気遣いの英語
英語
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
人気Q&Aランキング
-
4
先生へ:お礼
-
5
Are you killing me?
-
6
どんなにちいさなことでもを英...
-
7
意味教えてください。
-
8
help A with B について
-
9
①私は経済学を学ぶために大学に...
-
10
XJAPAN Endless Rain 英語 読み
-
11
Will you・Won't you・Would yo...
-
12
that works
-
13
退室時の挨拶は失礼しますはExc...
-
14
ping meはどういう意味ですか
-
15
「私ですか?」の英語
-
16
差はありますか?
-
17
Can take your love from me.の訳
-
18
送るを英語で?
-
19
英訳をお願いできますか?
-
20
次の並び替え問題を教えてくだ...
おすすめ情報
公式facebook
公式twitter